Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 6:62

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Kepada keturunan Gerson menurut kaum-kaum mereka diberikan tiga belas kota dari suku Isakhar, dari suku Asyer, dari suku Naftali dan dari suku Manasye yang di Basan.

AYT (2018)

Kepada keturunan Gerson menurut kaum-kaum mereka, diberikan tiga belas kota dari suku Isakhar, dari suku Asyer, dari suku Naftali, dan dari suku Manasye yang ada di Basan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Maka bagi bani Gersom dengan orang isi rumahnya adalah dari pada suku Isakhar dan dari pada suku Asyer dan dari pada suku Naftali dan dari pada setengah suku Manasye yang di Bazan itu, tiga belas buah negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.

MILT (2008)

Dan kepada anak-anak Gersom menurut kaumnya, dari suku Isakhar, dari suku Asher, dari suku Naftali, dan dari suku Manashe di Basan, ada tiga belas kota.

Shellabear 2011 (2011)

Kepada keturunan Gerson menurut kaum-kaumnya diberikan tiga belas kota dari suku Isakhar, suku Asyer, suku Naftali, dan suku Manasye yang ada di Basan.

AVB (2015)

Kepada keturunan Gerson menurut kaum-kaumnya diberikan tiga belas buah kota daripada suku Isakhar, suku Asyer, suku Naftali, dan suku Manasye yang ada di Basan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Kepada keturunan
<01121>
Gerson
<01647>
menurut kaum-kaum
<04940>
mereka diberikan tiga
<07969>
belas
<06240>
kota
<05892>
dari suku
<04294>
Isakhar
<03485>
, dari suku
<04294>
Asyer
<0836>
, dari suku
<04294>
Naftali
<05321>
dan dari suku
<04294>
Manasye
<04519>
yang di Basan
<01316>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Maka bagi bani
<01121>
Gersom
<01647>
dengan orang isi rumahnya
<04940>
adalah dari pada suku
<04294>
Isakhar
<03485>
dan dari pada suku
<04294>
Asyer
<0836>
dan dari pada suku
<04294>
Naftali
<05321>
dan dari pada setengah suku
<04294>
Manasye
<04519>
yang di Bazan
<01316>
itu, tiga
<07969>
belas
<06240>
buah negeri
<05892>
.
AYT ITL
Kepada keturunan
<01121>
Gerson
<01647>
menurut kaum-kaum
<04940>
mereka, diberikan tiga
<07969>
belas
<06240>
kota
<05892>
dari suku
<04294>
Isakhar
<03485>
, dari suku
<04294>
Asyer
<0836>
, dari suku
<04294>
Naftali
<05321>
, dan dari suku
<04294>
Manasye
<04519>
yang ada di Basan
<01316>
.

[<00>]
AVB ITL
Kepada keturunan
<01121>
Gerson
<01647>
menurut kaum-kaumnya
<04940>
diberikan tiga
<07969>
belas
<06240>
buah kota
<05892>
daripada suku
<04294>
Isakhar
<03485>
, suku
<04294>
Asyer
<0836>
, suku
<04294>
Naftali
<05321>
, dan suku
<04294>
Manasye
<04519>
yang ada di Basan
<01316>
.

[<00>]
HEBREW
o
hrve
<06240>
sls
<07969>
Myre
<05892>
Nsbb
<01316>
hsnm
<04519>
hjmmw
<04294>
yltpn
<05321>
hjmmw
<04294>
rsa
<0836>
hjmmw
<04294>
rsvy
<03485>
hjmm
<04294>
Mtwxpsml
<04940>
Mwsrg
<01647>
ynblw
<01121>
(6:62)
<6:47>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:62

Kepada keturunan Gerson 1  menurut kaum-kaum mereka diberikan tiga belas kota dari suku Isakhar, dari suku Asyer, dari suku Naftali dan dari suku Manasye yang di Basan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA