TB © |
Tetapi Mikha menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya, apa yang akan difirmankan |
AYT | Mikha menjawab, “Demi TUHAN yang hidup, apa yang Allahku firmankan, itulah yang akan kukatakan.” |
TL © |
Tetapi sahut Mikha: Demi Tuhan yang hidup, firman Allahku kepadaku juga yang akan kukatakan kelak! |
BIS © |
Tetapi Mikha menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, aku hanya akan mengatakan apa yang dikatakan Allah kepadaku!" |
MILT | Dan Mikha berkata, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, sesungguhnya apa yang akan Allahku Elohimku 0430 katakan, itulah yang akan aku katakan." |
Shellabear 2011 | Jawab Mikha, "Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, sesungguhnya apa yang difirmankan Tuhanku, itulah yang akan kukatakan." |
AVB | Jawab Mikha, “Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya apa yang difirmankan Allahku, itulah yang akan kukatakan.” |
TB ITL © |
Tetapi Mikha <04321> menjawab <0559> : "Demi TUHAN <03068> yang hidup <02416> , sesungguhnya <03588> , apa yang <0834> akan difirmankan <0559> Allahku <0430> , itulah yang akan kukatakan ."<01696> |
TL ITL © |
Tetapi sahut <0559> Mikha <04321> : Demi <02416> Tuhan <03068> yang <0834> hidup, firman <0559> Allahku <0430> kepadaku juga yang akan kukatakan kelak!<01696> |
AYT ITL | Mikha <04321> menjawab <0559> , “Demi TUHAN <03068> yang hidup <02416> , apa yang <0834> Allahku <0430> firmankan <0559> , itulah yang akan kukatakan <01696> .” [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Jawab <0559> Mikha <04321> , “Demi TUHAN <03068> yang hidup <02416> , sesungguhnya <03588> apa yang <0834> difirmankan <0559> Allahku <0430> , itulah yang akan kukatakan <01696> .” [ <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Mikha menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya, apa yang akan difirmankan Allahku 1 , itulah yang akan kukatakan." |