Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 18:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Sesudah itu majulah raja Israel dengan Yosafat, raja Yehuda, ke Ramot-Gilead.

AYT (2018)

Sesudah itu, raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, maju ke Ramot-Gilead.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Hata, maka berjalanlah raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, ke Ramot yang di Gilead.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Kemudian Ahab raja Israel, dan Yosafat raja Yehuda pergi menyerang kota Ramot di Gilead.

MILT (2008)

Dan raja Israel maju, dengan Yosafat, raja Yehuda, ke Ramot-Gilead.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian pergilah raja Israil dan Yosafat, raja Yuda, ke Ramot-Gilead.

AVB (2015)

Kemudian pergilah raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, ke Ramot-Gilead.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Sesudah itu majulah
<05927>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dengan Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, ke
<0413>
Ramot-Gilead
<01568> <07433>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Hata, maka berjalanlah
<05927>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dan Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, ke
<0413>
Ramot
<07433>
yang di Gilead
<01568>
.
AYT ITL
Sesudah itu, raja
<04428>
Israel
<03478>
dan Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, maju
<05927>
ke
<0413>
Ramot-Gilead
<07433> <01568>
.
AVB ITL
Kemudian pergilah
<05927>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dan Yosafat
<03092>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, ke Ramot-Gilead
<07433> <01568>
.

[<0413>]
HEBREW
delg
<01568>
tmr
<07433>
la
<0413>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
jpswhyw
<03092>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
leyw (18:28)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:28

Sesudah itu majulah raja 1  Israel dengan Yosafat, raja 1  Yehuda, ke Ramot-Gilead.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA