TB © |
Kemudian raja Israel memanggil seorang pegawai istana, katanya: "Jemputlah Mikha bin Yimla dengan segera!" |
AYT | Lalu, raja Israel memanggil seorang pegawai istana, dan berkata, “Jemputlah Mikha, anak Yimla, secepatnya!” |
TL © |
Maka dipanggil raja israel akan seorang penjawat istana, titahnya: Pergilah engkau dengan segera, bawalah ke mari akan Mikha bin Yimla. |
BIS © |
Maka Ahab memanggil seorang pegawai istana lalu menyuruh dia cepat-cepat pergi menjemput Mikha. |
MILT | Dan raja Israel memanggil seorang sida-sida dan berkata, "Bawalah Mikha anak Yimla secepatnya!" |
Shellabear 2011 | Kemudian raja Israil memanggil seorang pegawai istananya dan berkata, "Jemputlah segera Mikha bin Yimla." |
AVB | Kemudian raja Israel memanggil seorang pegawai istananya dan berkata, “Jemputlah Mikha anak Yimla dengan segera.” |
TB ITL © |
Kemudian raja <04428> Israel <03478> memanggil <07121> seorang <0259> pegawai istana <05631> , katanya <0559> : "Jemputlah <04116> <00> Mikha <04318> bin <01121> Yimla <03229> dengan segera <00> <04116> !" [ ]<0413> |
TL ITL © |
Maka dipanggil <07121> raja <04428> israel <03478> akan seorang <0259> penjawat <05631> istana <0259> , titahnya <0559> : Pergilah engkau dengan segera <04116> , bawalah ke mari akan Mikha <04318> bin <01121> Yimla .<03229> |
AYT ITL | Lalu, raja <04428> Israel <03478> memanggil <07121> seorang <0259> pegawai istana <05631> , dan berkata <0559> , “Jemputlah <04116> <0> Mikha <04318> , anak <01121> Yimla <03229> , secepatnya <0> <04116> !” [ ]<0413> |
AVB ITL | Kemudian raja <04428> Israel <03478> memanggil <07121> seorang <0259> pegawai istananya <05631> dan berkata <0559> , “Jemputlah Mikha <04318> anak <01121> Yimla <03229> dengan segera <04116> .” [ ]<0413> |
HEBREW | almy <03229> Nb <01121> *whykym {whkym} <04318> rhm <04116> rmayw <0559> dxa <0259> oyro <05631> la <0413> larvy <03478> Klm <04428> arqyw (18:8) <07121> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian raja Israel memanggil seorang pegawai 1 istana, katanya: "Jemputlah Mikha bin Yimla dengan segera 2 !" |