TB © |
Ketika mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, dibuat Tuhanlah penghadangan |
AYT | Ketika mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, TUHAN membuat pengadangan terhadap keturunan Amon, Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir yang datang menyerang Yehuda sehingga mereka dikalahkan. |
TL © |
Maka sementara mereka itu menyaringkan suaranya dengan sorak dan puji-pujian, ditaruh Tuhan akan beberapa orang pengadang lawan bani Ammon dan Moab dan orang dari pegunungan Seir, yang sudah datang memerangi orang Yehuda; maka mereka itupun lalu dialahkan. |
BIS © |
Pada waktu paduan suara itu mulai bersorak menyanyi, TUHAN mengadakan kekacauan di tengah-tengah tentara musuh yang sedang menyerang. |
MILT | Dan ketika mereka mulai dengan nyanyian dan pujian, Tuhanlah YAHWEH 03068 membuat penghadangan terhadap bani Amon dan Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir, yang telah datang menyerang Yehuda; dan mereka terpukul kalah. |
Shellabear 2011 | Pada waktu mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan puji-pujian, ALLAH mengadakan penghadangan terhadap bani Amon, bani Moab, dan orang-orang Pegunungan Seir yang datang menyerang Yuda, sehingga orang-orang itu terpukul kalah. |
AVB | Pada waktu mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan puji-pujian, TUHAN mengadakan pengadangan terhadap bani Amon, bani Moab, dan orang Pergunungan Seir yang datang menyerang Yehuda, sehingga mereka semua dikalahkan. |
TB ITL © |
Ketika <06256> mereka mulai <02490> bersorak-sorai <07440> dan menyanyikan nyanyian pujian <08416> , dibuat <05414> Tuhanlah <03068> penghadangan <0693> terhadap <05921> bani <01121> Amon <05983> dan Moab <04124> , dan orang-orang dari pegunungan <02022> Seir <08165> , yang hendak menyerang <0935> Yehuda <03063> , sehingga mereka terpukul kalah .<05062> |
TL ITL © |
Maka sementara <06256> mereka itu menyaringkan suaranya <02490> dengan sorak <07440> dan puji-pujian <08416> , ditaruh <05414> Tuhan <03068> akan beberapa orang pengadang <0693> lawan <05921> bani <01121> Ammon <05983> dan Moab <04124> dan orang dari pegunungan <02022> Seir <08165> , yang sudah datang <0935> memerangi orang Yehuda <03063> ; maka mereka itupun lalu dialahkan .<05062> |
AYT ITL | Ketika <06256> mereka mulai <02490> bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian <07440> pujian <08416> , TUHAN <03068> membuat pengadangan <0693> terhadap <05921> keturunan <01121> Amon <05983> , Moab <04124> , dan orang-orang dari pegunungan <02022> Seir <08165> yang datang <0935> menyerang Yehuda <03063> sehingga mereka dikalahkan <05062> . [ ]<05414> |
AVB ITL | Pada waktu <06256> mereka mulai <02490> bersorak-sorai <07440> dan menyanyikan <05414> puji-pujian <08416> , TUHAN <03068> mengadakan pengadangan <0693> terhadap <05921> bani <01121> Amon <05983> , bani Moab <04124> , dan orang Pergunungan <02022> Seir <08165> yang datang <0935> menyerang Yehuda <03063> , sehingga mereka semua dikalahkan .<05062> |
HEBREW | wpgnyw <05062> hdwhyl <03063> Myabh <0935> ryev <08165> rhw <02022> bawm <04124> Nwme <05983> ynb <01121> le <05921> Mybram <0693> hwhy <03068> Ntn <05414> hlhtw <08416> hnrb <07440> wlxh <02490> tebw (20:22) <06256> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika 1 mereka mulai 1 bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, dibuat Tuhanlah penghadangan terhadap bani Amon dan Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir, yang hendak menyerang Yehuda, sehingga mereka terpukul 2 kalah. |