Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 21:7

TB ©

Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan keluarga Daud oleh karena perjanjian yang diikat-Nya dengan Daud, sesuai dengan yang dijanjikan-Nya, bahwa Ia hendak memberikan keturunan kepadanya dan kepada anak-anaknya untuk selama-lamanya.

AYT

Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan keluarga Daud karena perjanjian yang telah Dia buat dengan Daud. TUHAN telah berjanji akan memberi sebuah pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sampai selama-lamanya.

TL ©

Tetapi tiada Tuhan mau menumpas orang isi rumah Daud, oleh karena sebab perjanjian yang telah dibuat-Nya dengan Daud dan sebab firman-Nya telah demikian, bahwa Ia akan mengaruniakan sebuah pelita kepadanya dan kepada segala baninya sampai selama-lamanya.

BIS ©

tetapi TUHAN tidak mau membinasakan raja dari keturunan Daud karena Ia sudah berjanji bahwa keturunan Daud akan tetap memerintah.

MILT

Dan TUHAN YAHWEH 03068 tidak akan memusnahkan keluarga Daud, karena perjanjian yang telah Dia buat dengan Daud, dan seperti yang telah Dia katakan, untuk memberi sebuah pelita kepadanya dan kepada anak-anaknya untuk selama-lamanya.

Shellabear 2011

Meskipun begitu, ALLAH tidak mau membinasakan keluarga Daud oleh karena perjanjian yang diikat-Nya dengan Daud. Allah memang berjanji bahwa Ia akan mengaruniakan suatu pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sepanjang masa.

AVB

Meskipun begitu, lantaran perjanjian yang diikat-Nya dengan Daud, TUHAN tidak mahu membinasakan keluarga Daud. Allah memang berjanji bahawa Dia akan mengurniakan suatu pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sepanjang masa.


TB ITL ©

Namun demikian, TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mau
<014>
memusnahkan
<07843>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
oleh karena
<04616>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
diikat-Nya
<03772>
dengan Daud
<01732>
, sesuai dengan yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<0559>
, bahwa Ia hendak memberikan
<05414>
keturunan
<05216>
kepadanya dan kepada anak-anaknya
<01121>
untuk selama-lamanya
<03117>

<03605>
.
TL ITL ©

Tetapi tiada
<03808>
Tuhan
<03068>
mau
<014>
menumpas
<07843>
orang isi rumah
<01004>
Daud
<01732>
, oleh karena
<04616>
sebab perjanjian
<01285>
yang telah
<0834>
dibuat-Nya
<03772>
dengan Daud
<01732>
dan sebab
<0834>
firman-Nya telah
<0834>
demikian
<0559>
, bahwa Ia akan mengaruniakan
<05414>
sebuah pelita
<05216>
kepadanya dan kepada segala
<03605>
baninya
<01121>
sampai selama-lamanya
<03117>
.
AYT ITL
Namun demikian, TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mau
<014>
memusnahkan
<07843>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
karena
<04616>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
telah Dia buat
<03772>
dengan Daud
<01732>
. TUHAN telah
<0834>
berjanji
<0559>
akan memberi
<05414>
sebuah pelita
<05216>
kepada Daud dan kepada keturunannya
<01121>
sampai selama-lamanya
<03117>
. [
<0853>

<00>

<03605>
]
AVB ITL
Meskipun begitu, lantaran
<04616>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
diikat-Nya
<03772>
dengan Daud
<01732>
, TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mahu
<014>
membinasakan
<07843>
keluarga
<01004>
Daud
<01732>
. Allah memang berjanji
<0559>
bahawa Dia akan mengurniakan
<05414>
suatu pelita
<05216>
kepada Daud dan kepada keturunannya
<01121>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
. [
<0853>

<0834>

<00>
]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
wynblw
<01121>
ryn
<05216>
wl
<0>
ttl
<05414>
rma
<0559>
rsakw
<0834>
dywdl
<01732>
trk
<03772>
rsa
<0834>
tyrbh
<01285>
Neml
<04616>
dywd
<01732>
tyb
<01004>
ta
<0853>
tyxshl
<07843>
hwhy
<03068>
hba
<014>
alw (21:7)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan keluarga Daud oleh karena perjanjian yang diikat-Nya dengan Daud, sesuai dengan yang dijanjikan-Nya, bahwa Ia hendak memberikan keturunan kepadanya dan kepada anak-anaknya untuk selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=21&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)