2 Tawarikh 24:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 24:9 |
lalu menyuruh mengumumkan di Yehuda dan di Yerusalem, bahwa orang harus membawa bagi TUHAN pajak yang dikenakan Musa, hamba Allah itu, kepada orang Israel di padang gurun. |
AYT (2018) | Lalu, mereka membuat pengumuman di Yehuda dan Yerusalem bahwa orang-orang harus membawa kepada TUHAN pajak yang dikenakan Musa, hamba Allah itu, kepada orang Israel di padang gurun. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 24:9 |
Maka disuruh oranglah canangkan dalam negeri Yehuda dan Yeruzalem: Hendaklah masing-masing mempersembahkan kepada Tuhan cukai yang ditanggungkan Musa, hamba Tuhan itu, di atas orang Israel di padang Tiah. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 24:9 |
Di seluruh Yerusalem dan Yehuda diumumkan bahwa semua orang harus membawa pajak untuk TUHAN, seperti yang diwajibkan oleh Musa. |
MILT (2008) | dan mereka memberikan panggilan di Yehuda dan di Yerusalem untuk membawa masuk bagi TUHAN YAHWEH 03068 persembahan Musa, hamba Allah Elohim 0430 itu, atas Israel di padang gurun. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah itu disebarkanlah pengumuman di Yuda dan Yerusalem bahwa mereka harus mempersembahkan kepada ALLAH zakat yang dikenakan Musa, hamba Allah itu, kepada orang Israil di padang belantara. |
AVB (2015) | Setelah itu, disebarkanlah pengumuman di Yehuda dan Yerusalem bahawa mereka harus mempersembahkan kepada TUHAN cukai yang dikenakan Musa, hamba Allah itu, terhadap orang Israel di gurun. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 24:9 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Taw 24:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 24:9 |
lalu menyuruh mengumumkan 1 di Yehuda dan di Yerusalem, bahwa orang harus membawa bagi TUHAN pajak yang dikenakan Musa, hamba Allah itu, kepada orang Israel di padang gurun. |
![]() [+] Bhs. Inggris |