TB © |
Ia mempersembahkan korban kepada para allah |
AYT | Dia mempersembahkan kurban kepada ilah orang Damsyik yang mengalahkannya. Dia berkata, “Karena ilah raja-raja Aram membantu mereka, aku akan mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah itu supaya mereka membantuku.” Ilah-ilah itulah yang menjatuhkan dia dan seluruh Israel. |
TL © |
Karena dipersembahkannya korban kepada segala dewata Damsyik, yang sudah mengalahkan dia, serta katanya: Oleh karena segala dewata raja-raja Syam sudah menolong mereka itu, maka akupun hendak mempersembahkan korban kepadanya, supaya akupun ditolong olehnya; akan tetapi ia itu menyebabkan kebinasaannya dan kebinasaan segenap orang Israelpun. |
BIS © |
Ia mencelakakan dirinya dan rakyatnya karena mempersembahkan kurban kepada dewa-dewa orang Siria yang sudah mengalahkan dia. Ia berpikir, "Dewa-dewa Siria telah membantu raja-raja Siria, jadi kalau saya mempersembahkan kurban kepada mereka, barangkali saya akan ditolongnya juga." |
MILT | dan dia mengurbankan kepada para allah ilah 0430 orang Damshik yang telah memukul ia, dan berkata, "Oleh karena para allah ilah 0430 raja-raja Aram sedang menolong mereka, aku akan mengurbankan kepada mereka supaya mereka dapat menolong aku." Namun mereka menyebabkan dia dan seluruh orang Israel jatuh. |
Shellabear 2011 | Ia mempersembahkan kurban kepada berhala-berhala orang Damsyik yang telah mengalahkannya. Pikirnya, "Karena dewa-dewa para raja Aram membantu mereka, aku hendak mempersembahkan kurban kepada dewa-dewa itu supaya mereka membantu aku." Tetapi itulah yang menyebabkan keruntuhannya dan juga keruntuhan semua orang Israil. |
AVB | Dia mempersembahkan korban kepada berhala-berhala orang Damsyik yang telah mengalahkannya. Fikirnya, “Kerana tuhan para raja Aram membantu mereka, aku hendak mempersembahkan korban kepada tuhan-tuhan itu supaya mereka membantu aku.” Tetapi itulah yang menyebabkan keruntuhannya dan juga keruntuhan semua orang Israel. |
TB ITL © |
Ia mempersembahkan korban <02076> kepada para allah <0430> orang Damsyik <01834> yang telah mengalahkan <05221> dia. Pikirnya <0559> : "Yang membantu <05826> raja-raja <04428> orang Aram <0758> adalah para allah <0430> mereka; kepada merekalah <01992> aku akan mempersembahkan korban <02076> , supaya mereka <01992> membantu <05826> aku juga." Tetapi allah-allah itulah yang menjadi <01961> sebab keruntuhan <03782> bagi dia dan bersama-sama dengan dia bagi seluruh <03605> Israel <03478> . [ ]<03588> |
TL ITL © |
Karena dipersembahkannya <02076> korban kepada segala dewata <0430> Damsyik <01834> , yang sudah mengalahkan <05221> dia, serta katanya <0559> : Oleh karena <03588> segala dewata <0430> raja-raja <04428> Syam <0758> sudah menolong <05826> mereka <01992> itu, maka akupun hendak mempersembahkan <02076> korban kepadanya, supaya akupun ditolong <05826> olehnya <01992> ; akan tetapi ia itu menyebabkan <01961> kebinasaannya <03782> dan kebinasaan segenap <03605> orang Israelpun .<03478> |
AYT ITL | Dia mempersembahkan <02076> kurban kepada ilah <0430> orang Damsyik <01834> yang mengalahkannya <05221> . Dia berkata <0559> , “Karena <03588> ilah <0430> raja-raja <04428> Aram <0758> membantu <05826> mereka, aku akan mempersembahkan <02076> kurban kepada ilah-ilah itu supaya mereka membantuku <05826> .” Ilah-ilah itulah <01992> yang <03782> menjatuhkan dia dan seluruh <03605> Israel <03478> . [ <00> <01992> <0853> <00> <01961> <00> |
AVB ITL | Dia mempersembahkan korban <02076> kepada berhala-berhala <0430> orang Damsyik <01834> yang telah mengalahkannya <05221> . Fikirnya <0559> , “Kerana <03588> tuhan <0430> para raja <04428> Aram <0758> membantu <05826> mereka <01992> , aku hendak mempersembahkan korban <02076> kepada tuhan-tuhan itu supaya mereka <01992> membantu <05826> aku.” Tetapi itulah yang menyebabkan <01961> keruntuhannya <03782> dan juga keruntuhan semua <03605> orang Israel <03478> . [ <00> <0853> <00> <00> |
HEBREW | larvy <03478> lklw <03605> wlyskhl <03782> wl <0> wyh <01961> Mhw <01992> ynwrzeyw <05826> xbza <02076> Mhl <0> Mtwa <0853> Myrzem <05826> Mh <01992> Mra <0758> yklm <04428> yhla <0430> yk <03588> rmayw <0559> wb <0> Mykmh <05221> qvmrd <01834> yhlal <0430> xbzyw (28:23) <02076> |
TB+TSK (1974) © |
Ia mempersembahkan 1 3 korban kepada para allah orang Damsyik 2 yang telah mengalahkan dia. Pikirnya: "Yang membantu 3 raja-raja orang Aram adalah para allah mereka; kepada merekalah aku akan mempersembahkan 1 3 korban, supaya mereka membantu 3 aku juga." Tetapi allah-allah itulah yang menjadi sebab keruntuhan 4 bagi dia dan bersama-sama dengan dia bagi seluruh Israel. |