TB © |
Sesudah itu berdirilah raja pada tempatnya |
AYT | Lalu, raja berdiri di tempatnya dan membuat perjanjian di hadapan TUHAN, untuk hidup mengikuti TUHAN dan memegang perintah-perintah-Nya, peringatan-peringatan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya, dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, dan untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. |
TL © |
Maka bagindapun berdirilah pada tempatnya serta berjanjilah di hadapan hadirat Tuhan hendak berjalan mengikut Tuhan dan memeliharakan segala hukum-Nya dan kesaksian-Nya dan syariat-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta melakukan segala firman perjanjian yang tersurat di dalam kitab itu. |
BIS © |
(34:30) |
MILT | Dan raja berdiri di tempatnya, dan membuat perjanjian di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 untuk berjalan mengikuti TUHAN YAHWEH 03068, dan untuk memelihara perintah-perintah-Nya dan kesaksiankesaksian-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya, dan dengan segenap jiwanya, untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. |
Shellabear 2011 | Kemudian raja berdiri pada tempatnya dan mengikat perjanjian di hadapan ALLAH untuk hidup mengikuti ALLAH serta memegang teguh perintah-perintah-Nya, peringatan-peringatan-Nya, dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. |
AVB | Kemudian raja berdiri di tempatnya dan mengikat perjanjian di hadapan TUHAN untuk hidup mengikuti TUHAN serta berpegang teguh pada segala perintah-Nya, peraturan-Nya, dan ketetapan-Nya dengan segenap hatinya dan dengan segenap jiwanya, serta untuk melakukan perkataan perjanjian yang tertulis dalam kitab itu. |
TB ITL © |
Sesudah itu berdirilah <05975> raja <04428> pada <05921> tempatnya <05977> dan diikatnyalah <03772> perjanjian <01285> di hadapan <06440> TUHAN <03068> untuk hidup <01980> dengan mengikuti <0310> TUHAN <03068> , dan tetap menuruti <08104> perintah-perintah-Nya <04687> , peraturan-peraturan-Nya <05715> dan ketetapan-ketetapan-Nya <02706> dengan segenap <03605> hatinya <03824> dan dengan segenap <03605> jiwanya <05315> dan untuk melakukan <06213> perkataan <01697> perjanjian <01285> yang tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> itu .<02088> |
TL ITL © |
Maka bagindapun <04428> berdirilah <05975> pada <05921> tempatnya <05977> serta berjanjilah <01285> <03772> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> hendak berjalan <01980> mengikut <0310> Tuhan <03068> dan memeliharakan <08104> segala hukum-Nya <04687> dan kesaksian-Nya <05715> dan syariat-Nya <02706> dengan segenap <03605> hatinya <03824> dan dengan segenap <03605> jiwanya <05315> , serta melakukan <06213> segala firman <01697> perjanjian <01285> yang tersurat <03789> di dalam <05921> kitab <05612> itu .<02088> |
AYT ITL | Lalu, raja <04428> berdiri <05975> di <05921> tempatnya <05977> dan membuat <03772> perjanjian <01285> di hadapan <06440> TUHAN <03068> , untuk hidup <01980> mengikuti <0310> TUHAN <03068> dan memegang <08104> perintah-perintah-Nya <04687> , peringatan-peringatan-Nya <05715> , dan ketetapan-ketetapan-Nya <02706> , dengan segenap <03605> hatinya <03824> dan dengan segenap <03605> jiwanya <05315> , dan untuk melakukan <06213> perkataan <01697> perjanjian <01285> yang tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> itu <02088> . [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Kemudian raja <04428> berdiri <05975> di <05921> tempatnya <05977> dan mengikat <03772> perjanjian <01285> di hadapan <06440> TUHAN <03068> untuk hidup <01980> mengikuti <0310> TUHAN <03068> serta berpegang teguh <08104> pada segala perintah-Nya <04687> , peraturan-Nya <05715> , dan ketetapan-Nya <02706> dengan segenap <03605> hatinya <03824> dan dengan segenap <03605> jiwanya <05315> , serta untuk melakukan <06213> perkataan <01697> perjanjian <01285> yang tertulis <03789> dalam <05921> kitab <05612> itu <02088> . [ <0853> <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu berdirilah raja pada tempatnya 1 dan diikatnyalah perjanjian 2 di hadapan TUHAN untuk hidup dengan mengikuti TUHAN, dan tetap menuruti perintah-perintah-Nya, peraturan-peraturan-Nya 3 dan ketetapan-ketetapan-Nya dengan segenap hatinya 4 dan dengan segenap jiwanya 4 dan untuk melakukan 5 perkataan perjanjian 2 yang tertulis dalam kitab itu. |