TB © |
Sesudah itu raja menyuruh orang mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. |
AYT | Kemudian, raja menyuruh orang untuk mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. |
TL © |
Maka pada masa itu disuruhkan baginda akan orang menghimpunkan segala tua-tua orang Yehuda dan Yeruzalem. |
BIS © |
Raja Yosia memanggil semua pemimpin Yehuda dan Yerusalem, |
MILT | Dan raja memerintahkan dan mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. |
Shellabear 2011 | Sesudah itu raja menyuruh semua tua-tua Yuda dan Yerusalem berkumpul. |
AVB | Sesudah itu raja menyuruh semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem berkumpul. |
TB ITL © |
Sesudah itu raja <04428> menyuruh <07971> orang mengumpulkan <0622> semua <03605> tua-tua <02205> Yehuda <03063> dan Yerusalem .<03389> |
TL ITL © |
Maka pada masa itu disuruhkan <07971> baginda <04428> akan orang menghimpunkan <0622> segala <03605> tua-tua <02205> orang Yehuda <03063> dan Yeruzalem .<03389> |
AYT ITL | Kemudian, raja <04428> menyuruh orang untuk mengumpulkan <0622> semua <03605> tua-tua <02205> Yehuda <03063> dan Yerusalem <03389> . [ <07971> <0853> |
AVB ITL | Sesudah itu raja <04428> menyuruh <07971> semua <03605> tua-tua <02205> Yehuda <03063> dan Yerusalem <03389> berkumpul <0622> . [ ]<0853> |
HEBREW | Mlswryw <03389> hdwhy <03063> ynqz <02205> lk <03605> ta <0853> Poayw <0622> Klmh <04428> xlsyw (34:29) <07971> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu raja 1 menyuruh orang mengumpulkan 2 semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. |