TB © |
Tetapi mereka mengolok-olok utusan-utusan Allah 1 itu, menghina segala firman-Nya, dan mengejek |
AYT | Namun, mereka mencemooh utusan-utusan Allah itu, meremehkan firman-Nya, dan mengejek para nabi-Nya. Oleh sebab itu, murka TUHAN bangkit terhadap umat-Nya tanpa ada lagi pemulihan. |
TL © |
Tetapi diolok-olok mereka itu akan utusan Allah itu dan dicelakannya segala perkataannya dan ditertawakannya segala nabinya, sehingga kehangatan murka Tuhan bertambah-tambah begitu, sampai ia itu tiada terpadamkan lagi. |
BIS © |
Tetapi mereka mempermainkan utusan-utusan Allah itu, dan menertawakan nabi-nabi-Nya serta tidak menghiraukan kata-kata-Nya. Akhirnya TUHAN begitu marah kepada mereka sehingga tidak ada lagi jalan keluar bagi mereka untuk luput dari hukuman-Nya. |
MILT | Namun mereka mengolok-olok utusan Allah Elohim 0430 itu, dan menghina segala firman-Nya, dan mengejek para nabi-Nya maka murka TUHAN YAHWEH 03068 bangkit terhadap umat-Nya, sehingga tidak ada lagi pemulihan di sana. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, mereka mengolok-olok utusan-utusan Allah itu, meremehkan firman-Nya, dan mengejek nabi-nabi-Nya sehingga murka ALLAH bangkit terhadap umat-Nya dan tidak mungkin lagi ada pemulihan. |
AVB | Akan tetapi, mereka mengolok-olokkan utusan-utusan Allah itu, meremehkan firman-Nya, dan mengejek nabi-nabi-Nya sehingga murka TUHAN bangkit terhadap umat-Nya dan tidak mungkin lagi ada pemulihan. |
TB ITL © |
Tetapi mereka mengolok-olok <03931> utusan-utusan <04397> Allah <0430> itu, menghina <0959> segala firman-Nya <01697> , dan mengejek <08591> nabi-nabi-Nya <05030> . Oleh sebab itu <05704> murka <02534> TUHAN <03068> bangkit <05927> terhadap umat-Nya <05971> , sehingga <05704> tidak mungkin <0369> lagi pemulihan <04832> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Tetapi diolok-olok <03931> mereka itu akan utusan <04397> Allah <0430> itu dan dicelakannya <0959> segala perkataannya <01697> dan ditertawakannya <08591> segala nabinya <05030> , sehingga <05704> kehangatan murka <02534> Tuhan <03068> bertambah-tambah <05927> begitu, sampai <05704> ia itu tiada <0369> terpadamkan lagi.<04832> |
AYT ITL | Namun, mereka mencemooh <03931> utusan-utusan <04397> Allah <0430> itu, meremehkan <0959> firman-Nya <01697> , dan mengejek <08591> para nabi-Nya <05030> . Oleh sebab itu <05704> , murka <02534> TUHAN <03068> bangkit <05927> terhadap umat-Nya <05971> tanpa ada lagi <0369> pemulihan <04832> . [ <01961> <05704> |
AVB ITL | Akan tetapi, mereka mengolok-olokkan <03931> utusan-utusan <04397> Allah <0430> itu, meremehkan <0959> firman-Nya <01697> , dan mengejek <08591> nabi-nabi-Nya <05030> sehingga <05704> murka <02534> TUHAN <03068> bangkit <05927> terhadap umat-Nya <05971> dan tidak <0369> mungkin lagi ada pemulihan <04832> . [ <01961> <05704> |
HEBREW | aprm <04832> Nyal <0369> de <05704> wmeb <05971> hwhy <03068> tmx <02534> twle <05927> de <05704> wyabnb <05030> Myetetmw <08591> wyrbd <01697> Myzwbw <0959> Myhlah <0430> ykalmb <04397> Mybelm <03931> wyhyw (36:16) <01961> |
TB © |
Tetapi mereka mengolok-olok utusan-utusan Allah 1 itu, menghina segala firman-Nya, dan mengejek |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi mereka mengolok-olok 1 utusan-utusan Allah itu, menghina 2 segala firman-Nya, dan mengejek 3 nabi-nabi-Nya. Oleh sebab itu murka 4 TUHAN bangkit terhadap umat-Nya, sehingga tidak mungkin lagi pemulihan 5 6 . |
Catatan Full Life |
2Taw 36:16 Nas : 2Taw 36:16 Para utusan yang bertugas untuk memanggil umat Allah agar bertobat termasuk Yesaya, Yeremia, dan Yehezkiel (bd. Yer 25:3-7; 35:12-15). Mengolok-olok nabi Allah itu sama dengan menghina firman Allah (ayat 2Taw 36:16). Siapa pun yang memperolok para nabi yang menyingkapkan dosa, kesalahan, dan kemurtadan menolak Allah sendiri (Kis 9:4). Penolakan para nabi Allah yang terus-menerus menyebabkan orang Israel mengeraskan hatinya sehingga tidak ada jalan keluar lagi (lihat art. NABI DI DALAM PERJANJIAN LAMA). |