TB © |
Kayu-kayu pengusung itu demikian panjangnya, sehingga ujungnya kelihatan dari tempat kudus, yang di depan ruang belakang itu, tetapi tidak kelihatan dari luar; dan di situlah tempatnya sampai hari ini. |
AYT | Kayu-kayu pengusung itu sangat panjang sehingga ujungnya terlihat dari tempat kudus di depan ruang belakang. Namun, kayu-kayu pengusung itu tidak terlihat dari luar. Di sanalah tempatnya sampai saat ini. |
TL © |
Maka dijengulkannya kayu pengusung itu, sehingga kelihatanlah hulu kayu pengusung itu dari dalam tabut di hadapan tempat firman, tetapi tiada ia itu kelihatan di luar; maka adalah ia itu di sana datang kepada hari ini. |
BIS © |
Kayu pengusung itu panjang sekali, sehingga ujung-ujungnya terlihat dari depan Ruang Mahasuci, tapi tidak terlihat dari luar. (Sampai hari ini kayu-kayu itu masih di situ.) |
MILT | Dan kayu-kayu pengusung itu memanjang, sehingga ujung kayu pengusung dapat dilihat dari tabut di depan ruang mahakudus, tetapi tidak terlihat dari luar. Dan di situlah tempatnya sampai hari ini. |
Shellabear 2011 | Kayu-kayu pengusung itu sedemikian panjangnya, sehingga ujung-ujungnya terlihat dari Ruang Suci yang ada di depan ruang belakang, tetapi tidak terlihat dari luar. Di situlah tempatnya sampai hari ini. |
AVB | Kayu-kayu pengusung itu sedemikian panjang, sehingga hujung-hujungnya terlihat dari Tempat Suci di hadapan ruang dalaman, tetapi tidak terlihat dari luar. Di situlah tempatnya sampai hari ini. |
TB ITL © |
Kayu-kayu pengusung <0905> itu demikian panjangnya <0748> , sehingga ujungnya <07218> kelihatan <07200> dari <04480> tempat kudus <0727> , yang di depan <06440> <05921> ruang belakang <01687> itu, tetapi tidak <03808> kelihatan <07200> dari luar <02351> ; dan di situlah <08033> tempatnya sampai <05704> hari <03117> ini <02088> . [ <0905> <01961> |
TL ITL © |
Maka dijengulkannya <0748> kayu pengusung <0905> itu, sehingga kelihatanlah <07200> hulu <07218> kayu pengusung <0905> itu dari <04480> dalam tabut <0727> di hadapan <06440> tempat <01687> firman, tetapi tiada <03808> ia itu kelihatan <07200> di luar <02351> ; maka adalah <01961> ia itu di sana <08033> datang <05704> kepada hari <03117> ini .<02088> |
AYT ITL | Kayu-kayu pengusung <0905> itu sangat panjang <0748> sehingga ujungnya <07218> terlihat <07200> dari <04480> tempat kudus <01687> <0> di <05921> depan <06440> ruang belakang <0> <01687> . Namun, kayu-kayu pengusung <0905> itu tidak <03808> terlihat <07200> dari luar <02351> . Di sanalah <08033> tempatnya sampai <05704> saat <03117> ini <02088> . [ <0727> <01961> |
AVB ITL | Kayu-kayu pengusung <0905> itu sedemikian panjang <0748> , sehingga hujung-hujungnya <07218> terlihat <07200> dari <04480> Tempat Suci <0727> di <05921> hadapan <06440> ruang dalaman <01687> , tetapi tidak <03808> terlihat <07200> dari luar <02351> . Di situlah <08033> tempatnya sampai <05704> hari <03117> ini <02088> . [ <0905> <01961> |
HEBREW | hzh <02088> Mwyh <03117> de <05704> Ms <08033> yhyw <01961> huwxh <02351> wary <07200> alw <03808> rybdh <01687> ynp <06440> le <05921> Nwrah <0727> Nm <04480> Mydbh <0905> ysar <07218> waryw <07200> Mydbh <0905> wkyrayw (5:9) <0748> |
TB+TSK (1974) © |
3 Kayu-kayu pengusung itu demikian panjangnya 1 , sehingga ujungnya 2 kelihatan dari tempat kudus, yang di depan ruang belakang itu, tetapi tidak kelihatan dari luar; dan di situlah tempatnya sampai hari 4 ini. |