Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 5:8

TB ©

jadi kerub-kerub itu mengembangkan kedua sayapnya di atas tempat tabut itu, sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas.

AYT

Jadi, kerub-kerub itu membentangkan sayap-sayapnya di atas tempat tabut itu sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut itu dan kayu-kayu pengusungnya dari atas.

TL ©

Karena kedua kerubiun itu mengembangkan sayapnya atas tempat tabut itu, dan kedua kerubiun itupun menudungi tabut dan kayu pengusungnya dari atas.

BIS ©

Sayap patung-patung itu terbentang menutupi Peti itu dan kayu-kayu pengusungnya.

MILT

dan kerub-kerub itu mengembangkan sayap-sayapnya ke atas tempat di bawah tabut itu, dan kerub-kerub itu menutupi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas.

Shellabear 2011

Jadi, sayap malaikat-malaikat kerub itu terkembang di atas tabut itu. Dengan demikian, malaikat-malaikat kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas.

AVB

Jadi, kerubin-kerubin itu mengembang sayap di atas tempat tabut itu dan menudungi tabut dan kayu-kayu pengusungnya dari atas.


TB ITL ©

jadi kerub-kerub
<03742>
itu mengembangkan
<06566>
kedua sayapnya
<03671>
di atas
<05921>
tempat
<04725>
tabut
<0727>
itu, sehingga kerub-kerub
<03742>
itu menudungi
<03680>
tabut
<0727>
serta kayu-kayu pengusungnya
<0905>
dari atas
<04605>
. [
<01961>

<05921>

<05921>
]
TL ITL ©

Karena
<01961>
kedua kerubiun
<03742>
itu mengembangkan
<06566>
sayapnya
<03671>
atas
<05921>
tempat
<04725>
tabut
<0727>
itu, dan kedua kerubiun
<03742>
itupun menudungi
<03680>
tabut
<0727>
dan kayu pengusungnya
<0905>
dari atas
<04605>
.
AYT ITL
Jadi, kerub-kerub
<03742>
itu membentangkan
<06566>
sayap-sayapnya
<03671>
di atas
<05921>
tempat
<04725>
tabut
<0727>
itu sehingga kerub-kerub
<03742>
itu menudungi tabut
<0727>
itu dan kayu-kayu pengusungnya
<0905>
dari atas
<04605>
. [
<01961>

<03680>

<05921>

<05921>
]
AVB ITL
Jadi
<01961>
, kerubin-kerubin
<03742>
itu mengembang
<06566>
sayap
<03671>
di atas
<05921>
tempat
<04725>
tabut
<0727>
itu dan menudungi
<03680>
tabut
<0727>
dan kayu-kayu pengusungnya
<0905>
dari atas
<04605>
. [
<03742>

<05921>

<05921>
]
HEBREW
hlemlm
<04605>
wydb
<0905>
lew
<05921>
Nwrah
<0727>
le
<05921>
Mybwrkh
<03742>
wokyw
<03680>
Nwrah
<0727>
Mwqm
<04725>
le
<05921>
Mypnk
<03671>
Myvrp
<06566>
Mybwrkh
<03742>
wyhyw (5:8)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

jadi kerub-kerub itu mengembangkan kedua sayapnya di atas tempat tabut itu, sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=5&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)