TB © |
maka Engkaupun kiranya mendengarkannya di sorga dan mengampuni |
AYT | kiranya Engkau akan mendengar dari surga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu Israel. Sebab, Engkaulah yang mengajarkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka tempuh dan memberikan hujan ke atas tanah-Mu, yang telah Kauberikan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka. |
TL © |
pada masa itu hendaklah Engkau dengar dalam sorga dan ampunilah kiranya dosa hamba-Mu dan umat-Mu Israel, setelah Engkau sudah mengajar mereka itu akan jalan yang baik, yang patut dijalaninya, dan karuniakanlah hujan kepada tanah-Mu yang telah Kaukaruniakan kepada umat-Mu akan bahagian pusaka. |
BIS © |
ya TUHAN di surga, dengarkanlah mereka. Dan ampunilah dosa hamba-hamba-Mu umat Israel. Ajarlah mereka melakukan apa yang benar. Setelah itu, ya TUHAN, turunkanlah hujan ke negeri-Mu ini, negeri yang Kauberikan kepada umat-Mu untuk menjadi miliknya selama-lamanya. |
MILT | maka Engkau akan mendengar dari surga, dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu, dan umat-Mu Israel, karena Engkau telah mengajar mereka jalan yang baik itu yang di dalamnya mereka akan berjalan, dan memberikan hujan di atas tanah-Mu yang telah Engkau berikan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka. |
Shellabear 2011 | maka dengarkanlah kiranya di surga. Ampunilah dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu, Israil -- karena Engkaulah yang mengajarkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka tempuh -- dan turunkanlah hujan ke tanah-Mu, yang telah Kaukaruniakan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka. |
AVB | maka dengarlah kiranya di syurga. Ampunkanlah dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu, Israel – kerana Engkaulah yang mengajar mereka jalan baik yang patut ditempuh mereka – dan turunkanlah hujan ke tanah-Mu, yang telah Kaukurniakan kepada umat-Mu sebagai harta pusaka. |
TB ITL © |
maka Engkaupun <0859> kiranya mendengarkannya <08085> di sorga <08064> dan mengampuni <05545> dosa <02403> hamba-hamba-Mu <05650> , umat-Mu <05971> Israel <03478> , -- karena <03588> Engkaulah yang menunjukkan <03384> kepada <0413> mereka jalan <01870> yang baik <02896> yang <0834> harus mereka jalani <01980> -- dan Engkau kiranya memberikan <05414> hujan <04306> kepada <05921> tanah-Mu <0776> yang <0834> telah Kauberikan <05414> kepada umat-Mu <05971> menjadi milik pusaka .<05159> |
TL ITL © |
pada masa itu hendaklah Engkau <0859> dengar <08085> dalam sorga <08064> dan ampunilah <05545> kiranya dosa <02403> hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> , setelah Engkau sudah mengajar <03384> mereka itu akan <0413> jalan <01870> yang baik <02896> , yang <0834> patut dijalaninya <01980> , dan karuniakanlah <05414> hujan <04306> kepada <05921> tanah-Mu <0776> yang telah <0834> Kaukaruniakan <05414> kepada umat-Mu <05971> akan bahagian pusaka .<05159> |
AYT ITL | kiranya Engkau <0859> akan mendengar <08085> dari surga <08064> dan mengampuni <05545> dosa <02403> hamba-hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> . Sebab <03588> , Engkaulah yang mengajarkan <03384> kepada <0413> mereka jalan <01870> yang baik <02896> yang <0834> harus mereka tempuh <01980> dan memberikan <05414> hujan <04306> ke atas <05921> tanah-Mu <0776> , yang <0834> telah Kauberikan <05414> kepada umat-Mu <05971> sebagai milik pusaka <05159> . [ <00> <00> |
AVB ITL | maka dengarlah <08085> kiranya di syurga <08064> . Ampunkanlah <05545> dosa <02403> hamba-hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> , Israel <03478> – kerana <03588> Engkaulah yang mengajar <03384> mereka jalan <01870> baik <02896> yang <0834> patut ditempuh <01980> mereka – dan turunkanlah <05414> hujan <04306> ke <05921> tanah-Mu <0776> , yang <0834> telah Kaukurniakan <05414> kepada umat-Mu <05971> sebagai harta pusaka <05159> . [ <0859> <0413> <00> <00> |
TB+TSK (1974) © |
maka Engkaupun kiranya mendengarkannya di sorga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu, umat-Mu Israel, --karena Engkaulah yang menunjukkan 1 kepada mereka jalan 2 yang baik 2 yang harus mereka jalani--dan Engkau kiranya memberikan hujan 3 kepada tanah-Mu yang telah Kauberikan 3 kepada umat-Mu menjadi milik pusaka. |