Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 6:2

TB ©

Sekarang, aku telah mendirikan rumah kediaman bagi-Mu, tempat Engkau menetap selama-lamanya."

AYT

Aku telah membangun bait agung bagi-Mu tempat Engkau bersemayam selama-lamanya.”

TL ©

Maka sebab itu aku sudah membuat sebuah rumah akan tempat kedudukan-Mu dan akan tempat arasy-Mu yang tetap sampai selama-lamanya.

BIS ©

Kini kubangun bagi-Mu gedung yang megah, untuk tempat tinggal-Mu selama-lamanya."

MILT

Sekarang, aku telah membangun rumah keagungan bagi-Mu, tempat Engkau berdiam selama-lamanya."

Shellabear 2011

Aku telah membangun bait agung bagi hadirat-Mu, tempat Engkau hadir selama-lamanya."

AVB

Aku telah membina bait agung bagi hadirat-Mu, tempat Engkau hadir selama-lamanya.”


TB ITL ©

Sekarang, aku
<0589>
telah mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
kediaman
<02073>
bagi-Mu, tempat
<04349>
Engkau menetap
<03427>
selama-lamanya
<05769>
."
TL ITL ©

Maka sebab itu aku
<0589>
sudah membuat
<01129>
sebuah rumah
<01004>
akan tempat kedudukan-Mu
<02073>
dan akan tempat arasy-Mu
<04349>
yang tetap
<03427>
sampai selama-lamanya
<05769>
.
AYT ITL
Aku
<0589>
telah membangun
<01129>
bait
<01004>
agung
<02073>
bagi-Mu tempat
<04349>
Engkau bersemayam
<03427>
selama-lamanya
<05769>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Aku
<0589>
telah membina
<01129>
bait
<01004>
agung bagi hadirat-Mu
<02073>
, tempat
<04349>
Engkau hadir
<03427>
selama-lamanya
<05769>
.” [
<00>
]
HEBREW
Mymlwe
<05769>
Ktbsl
<03427>
Nwkmw
<04349>
Kl
<0>
lbz
<02073>
tyb
<01004>
ytynb
<01129>
ynaw (6:2)
<0589>

TB+TSK (1974) ©

Sekarang, aku telah mendirikan rumah kediaman bagi-Mu, tempat Engkau menetap selama-lamanya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=6&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)