2 Tawarikh 6:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dan dengarkanlah permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel yang mereka panjatkan di tempat ini; bahwa Engkau juga yang mendengarnya dari tempat kediaman-Mu, dari sorga; dan apabila Engkau mendengarnya, maka Engkau akan mengampuni 1 . t |
AYT (2018) | Dan, dengarlah permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel yang mereka panjatkan ke arah tempat ini. Kiranya Engkau mendengar dari tempat kediaman-Mu di surga, dan jika Engkau mendengarnya kiranya Engkau akan mengampuni. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dengarlah kiranya akan permintaan doa hamba-Mu dan umat-Mu Israel, yang dipersembahkannya kelak pada tempat ini, dan dengarlah Engkau di tempat kedudukan-Mu, yaitu di sorga, bahkan dengarlah dan ampunilah. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 6:21 |
(6:20) |
MILT (2008) | Dan Engkau akan mendengar permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel, yang telah mereka doakan ke arah tempat ini; dan Engkau akan mendengarkan dari tempat kediaman-Mu di surga dan akan mendengar serta mengampuninya. |
Shellabear 2011 (2011) | Dengarkanlah kiranya permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israil ketika mereka berdoa dengan menghadap ke tempat ini. Dengarkanlah dari tempat tinggal-Mu di surga, dan ampunilah kiranya kami ketika Engkau mendengarkannya. |
AVB (2015) | Dengarlah kiranya permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel ketika mereka berdoa dengan menghadap ke tempat ini. Dengarlah dari tempat tinggal-Mu di syurga, dan ampunilah kami ketika Engkau mendengarkannya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dan dengarkanlah <08085> permohonan <08469> hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> yang <0834> mereka panjatkan <06419> di <0413> tempat <04725> ini <02088> ; bahwa Engkau <0859> juga yang mendengarnya <08085> dari tempat <04725> kediaman-Mu <03427> , dari <04480> sorga <08064> ; dan apabila Engkau mendengarnya <08085> , maka Engkau akan mengampuni <05545> . [<0413>] |
TL ITL © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dengarlah <08085> kiranya akan <0413> permintaan doa <08469> hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> , yang <0834> dipersembahkannya <06419> kelak pada <0413> tempat <04725> ini <02088> , dan dengarlah <08085> Engkau <0859> di tempat <04725> kedudukan-Mu <03427> , yaitu di <04480> sorga <08064> , bahkan dengarlah <08085> dan ampunilah <05545> . |
AYT ITL | Dan, dengarlah <08085> permohonan <08469> hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> yang <0834> mereka panjatkan <06419> ke <0413> arah tempat <04725> ini <02088> . Kiranya Engkau <0859> mendengar <08085> dari tempat <04725> kediaman-Mu <03427> di surga <08064> , dan jika Engkau mendengarnya <08085> kiranya Engkau akan mengampuni <05545> . |
AVB ITL | Dengarlah <08085> kiranya permohonan <08469> hamba-Mu <05650> dan umat-Mu <05971> Israel <03478> ketika mereka berdoa <06419> dengan menghadap ke <0413> tempat <04725> ini <02088> . Dengarlah <08085> dari tempat <04725> tinggal-Mu <03427> di <04480> syurga <08064> , dan ampunilah <05545> kami ketika Engkau mendengarkannya <08085> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dan dengarkanlah permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel yang mereka panjatkan di tempat ini; bahwa Engkau juga yang mendengarnya dari tempat kediaman-Mu, dari sorga; dan apabila Engkau mendengarnya, maka Engkau akan mengampuni 1 . t |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 6:21 |
Dan dengarkanlah permohonan hamba-Mu dan umat-Mu Israel yang mereka panjatkan 1 di tempat ini; bahwa Engkau juga yang mendengarnya dari tempat kediaman-Mu, dari sorga; dan apabila Engkau mendengarnya, maka Engkau akan mengampuni 2 . |
Catatan Full Life |
2Taw 6:21 1 Nas : 2Taw 6:21 Lihat cat. --> 1Raj 8:39. [atau ref. 1Raj 8:39] |
![]() [+] Bhs. Inggris |