TB © |
Para imam telah siap berdiri pada tempat mereka. Begitu pula orang-orang Lewi |
AYT | Para imam berdiri di tempat tugas mereka, begitu pula orang-orang Lewi dengan alat-alat musik untuk memuliakan TUHAN, yang telah dibuat oleh Raja Daud untuk mengucap syukur kepada TUHAN, “Sesungguhnya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!” ketika Daud memuji TUHAN dengan bantuan mereka. Para imam meniup nafiri di depan mereka, sementara semua orang Israel berdiri. |
TL © |
Maka segala imampun berdirilah pada pangkat-pangkatnya dan segala orang Lewipun dengan bunyi-bunyian Tuhan, yang telah diperbuat oleh baginda raja Daud akan memuji-muji Tuhan, sebab kemurahan-Nya kekal sampai selama-lamanya, yaitu pada masa Daud memuji Dia oleh khidmat mereka itu, dan segala imampun meniup nafirinya bertentangan dengan mereka itu dan segenap orang Israelpun adalah berdiri. |
BIS © |
Para imam berdiri pada tempat yang ditetapkan bagi mereka; berhadapan dengan orang Lewi yang memuji TUHAN dengan alat-alat musik yang dibuat oleh Raja Daud, sambil menyanyikan nyanyian "Kasih-Nya Kekal Abadi!" sesuai dengan anjuran Daud. Para imam meniup trompet sementara seluruh rakyat berdiri. |
MILT | Dan para imam berdiri di tempat tugas mereka, juga orang-orang Lewi dengan alat-alat musik TUHAN YAHWEH 03068, yang telah Raja Daud buat untuk mengucap syukur kepada TUHAN YAHWEH 03068, karena kasih setia-Nya untuk selama-lamanya. Ketika Daud memuji melalui tangan mereka, maka para imam yang meniup nafiri dan seluruh orang Israel yang berdiri ada di hadapan mereka. |
Shellabear 2011 | Para imam berdiri menurut tugas mereka, begitu pula orang Lewi dengan alat-alat musik untuk memuliakan ALLAH. Alat-alat itu dibuat oleh Raja Daud untuk mengucap syukur kepada ALLAH ketika ia memuji-muji Allah dengan iringan mereka, "Karena kasih-Nya kekal selama-lamanya!" Para imam meniup nafiri di hadapan mereka, sedang semua orang Israil berdiri. |
AVB | Para imam berdiri menurut tugas masing-masing, begitu juga bani Lewi dengan alat-alat muzik untuk memuliakan TUHAN. Alat-alat itu dibuat oleh Raja Daud untuk mengucap syukur kepada TUHAN ketika dia memuji-muji Allah dengan iringan mereka, “Kerana kasih-Nya kekal selama-lamanya!” Para imam meniup nafiri di hadapan mereka, manakala semua orang Israel berdiri. |
TB ITL © |
Para imam <03548> telah siap berdiri <05975> pada <05921> tempat <04931> mereka. Begitu pula orang-orang Lewi <03881> telah siap dengan alat-alat <03627> musik <07892> untuk memuliakan TUHAN <03068> , yakni alat-alat musik yang <0834> dibuat <06213> raja <04428> Daud <01732> untuk mengiringi nyanyian syukur <03034> bagi TUHAN <03068> : "Bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617> !" setiap kali mereka ditugaskan <03027> Daud <01732> menyanyikan puji-pujian <01984> . Dalam pada itu para imam <03548> berdiri berhadapan <05048> dengan mereka sambil meniup nafiri <02690> , sedang segenap <03605> orang Israel <03478> berdiri .<05975> |
TL ITL © |
Maka segala imampun <03548> berdirilah <05975> pada <05921> pangkat-pangkatnya <04931> dan segala orang Lewipun <03881> dengan bunyi-bunyian <07892> <03627> Tuhan <03068> , yang telah <0834> diperbuat <06213> oleh baginda raja <04428> Daud <01732> akan memuji-muji <03034> Tuhan <03068> , sebab <03588> kemurahan-Nya <02617> kekal sampai selama-lamanya <05769> , yaitu pada masa Daud <01732> memuji <01984> Dia oleh khidmat <03027> mereka itu, dan segala imampun <03548> meniup nafirinya <02690> bertentangan <05048> dengan mereka itu dan segenap <03605> orang Israelpun <03478> adalah berdiri .<05975> |
AYT ITL | Para imam <03548> berdiri <05975> di <05921> tempat tugas <04931> mereka, begitu pula orang-orang Lewi <03881> dengan alat-alat <03627> musik <07892> untuk memuliakan TUHAN <03068> , yang <0834> telah dibuat <06213> oleh Raja <04428> Daud <01732> untuk mengucap syukur <03034> kepada TUHAN <03068> , “Sesungguhnya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617> !” ketika Daud <01732> memuji <01984> TUHAN dengan bantuan mereka. Para imam <03548> meniup <02690> nafiri di depan <05048> mereka, sementara semua <03605> orang Israel <03478> berdiri <05975> . [ <03027> <00> |
AVB ITL | Para imam <03548> berdiri <05975> menurut <05921> tugas <04931> masing-masing, begitu juga bani Lewi <03881> dengan alat-alat <03627> muzik <07892> untuk memuliakan TUHAN <03068> . Alat-alat itu dibuat <06213> oleh Raja <04428> Daud <01732> untuk mengucap syukur <03034> kepada TUHAN <03068> ketika <03588> dia memuji-muji <01984> Allah dengan iringan <03027> mereka, “Kerana kasih-Nya kekal <02617> selama-lamanya <05769> !” Para imam <03548> meniup nafiri <02690> di hadapan <05048> mereka, manakala semua <03605> orang Israel <03478> berdiri <05975> . [ <0834> <01732> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Para imam 1 6 telah siap berdiri pada tempat mereka. Begitu pula orang-orang Lewi 2 telah siap dengan alat-alat musik untuk memuliakan TUHAN, yakni alat-alat musik yang dibuat raja Daud 3 untuk mengiringi nyanyian syukur bagi TUHAN: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya 4 !" setiap kali mereka ditugaskan 5 Daud 3 menyanyikan puji-pujian. Dalam pada itu para imam 1 6 berdiri berhadapan dengan mereka sambil meniup nafiri, sedang segenap orang Israel berdiri. |