Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:1

Sesudah itu atas perintah raja Darius diadakanlah penyelidikan di perbendaharaan q  di Babel, di tempat naskah-naskah disimpan.

AYT (2018)

Kemudian, Raja Darius memberi perintah agar dilakukan penyelidikan di dalam gedung arsip, tempat dokumen-dokumen disimpan di Babel.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 6:1

Arakian, maka baginda raja Dariuspun memberi titah, lalu dicahari oranglah di dalam gedung surat-surat, tempat di Babil orang menaruh akan segala mata bendapun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 6:1

Setelah itu atas perintah Raja Darius, diadakan penyelidikan dalam arsip kerajaan yang disimpan di Babel.

TSI (2014)

Sesudah itu, sesuai perintah Raja Darius, diadakanlah penyelidikan terhadap arsip kerajaan yang disimpan di Babel.

MILT (2008)

Lalu Raja Darius membuat suatu keputusan dan mereka menyelidiki di rumah kitab, tempat perbendaharaan yang terletak di sana, di Babilon,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu, atas perintah Raja Darius diadakanlah penyelidikan dalam gedung arsip, tempat disimpannya perbendaharaan di Babel.

AVB (2015)

Setelah itu, Raja Darius mengeluarkan perintah lalu carian dibuat di dalam perbendaharaan, tempat tersimpannya perbendaharaan di Babel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 6:1

Sesudah itu
<0116>
atas perintah
<02942>
raja
<04430>
Darius
<01868>
diadakanlah
<07761>
penyelidikan
<01240>
di perbendaharaan
<05609> <01005>
di Babel
<0895>
, di tempat
<08536> <01768>
naskah-naskah
<01596>
disimpan
<05182>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 6:1

Arakian
<0116>
, maka baginda raja
<04430>
Dariuspun
<01868>
memberi
<07761>
titah
<02942>
, lalu dicahari
<01240>
oranglah di dalam gedung
<01005>
surat-surat
<05609>
, tempat
<08536> <01768>
di Babil
<0895>
orang menaruh
<05182>
akan segala mata bendapun
<01596>
.
AYT ITL
Kemudian
<0116>
, Raja
<04430>
Darius
<01868>
memberi
<07761>
perintah
<02942>
agar dilakukan penyelidikan
<01240>
di dalam gedung
<01005>
arsip
<05609>
, tempat
<08536>
dokumen-dokumen
<01596>
disimpan
<05182>
di Babel
<0895>
.

[<01768>]
AVB ITL
Setelah
<0116>
itu, Raja
<04430>
Darius
<01868>
mengeluarkan
<07761>
perintah
<02942>
lalu carian dibuat
<01240>
di dalam perbendaharaan
<01005> <05609>
, tempat
<08536>
tersimpannya
<05182>
perbendaharaan
<01596>
di Babel
<0895>
.

[<01768>]
HEBREW
lbbb
<0895>
hmt
<08536>
Nytxhm
<05182>
ayzng
<01596>
yd
<01768>
ayrpo
<05609>
tybb
<01005>
wrqbw
<01240>
Mej
<02942>
Mv
<07761>
aklm
<04430>
swyrd
<01868>
Nydab (6:1)
<0116>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:1

Sesudah itu atas perintah raja Darius diadakanlah penyelidikan 1  di perbendaharaan 2  di Babel, di tempat naskah-naskah disimpan 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA