Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 7:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 7:9

Tepat pada tanggal satu bulan pertama ia memulai perjalanannya pulang dari Babel dan tepat pada tanggal satu bulan kelima ia tiba di Yerusalem, oleh karena tangan murah Allahnya itu melindungi dia. i 

AYT (2018)

Pada hari pertama bulan pertama, Ezra memulai perjalanannya dari Babel. Pada hari pertama bulan kelima, dia tiba di Yerusalem karena tangan baik Allahnya menaungi dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 7:9

Karena pada bulan yang pertama sehari bulan itu mulailah mereka itu berjalan dari Babil dan pada bulan yang kelima sehari bulan sampailah ia ke Yeruzalem, sekadar tangan Allahnya yang murah berlaku atasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 7:9

(7:8)

TSI (2014)

(7:1)

MILT (2008)

Sebab pada tanggal satu bulan pertama dia mengawali langkah dari Babilon dan pada tanggal satu bulan kelima dia tiba di Yerusalem, sebab tangan Allahnya Elohimnya 0430 yang baik menaunginya.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari pertama di bulan pertama ia memulai perjalanannya dari Babel, dan pada hari pertama di bulan kelima ia sampai di Yerusalem, karena tangan Tuhannya yang baik menaungi dia.

AVB (2015)

Pada hari pertama bulan pertama itu dia memulakan perjalanannya dari Babel, dan pada hari pertama pada bulan kelima sampailah dia di Yerusalem, kerana tangan Allahnya yang baik menaunginya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 7:9

Tepat
<03588>
pada tanggal satu
<0259>
bulan
<02320>
pertama
<07223>
ia
<01931>
memulai
<03246>
perjalanannya pulang
<04609>
dari Babel
<0894>
dan tepat pada tanggal satu
<0259>
bulan
<02320>
kelima
<02549>
ia tiba
<0935>
di
<0413>
Yerusalem
<03389>
, oleh karena tangan
<03027>
murah
<02896>
Allahnya
<0430>
itu melindungi
<05921>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 7:9

Karena
<03588>
pada bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
sehari bulan itu mulailah
<03246>
mereka itu berjalan
<04609>
dari Babil
<0894>
dan pada bulan
<02320>
yang kelima
<02549>
sehari bulan sampailah
<0935>
ia ke
<0413>
Yeruzalem
<03389>
, sekadar tangan
<03027>
Allahnya
<0430>
yang murah
<02896>
berlaku atasnya
<05921>
.
AYT ITL
Pada hari pertama
<0259>
bulan
<02320>
pertama
<07223>
, Ezra memulai
<03246>
perjalanannya
<04609>
dari Babel
<0894>
. Pada hari pertama
<0259>
bulan
<02320>
kelima
<02549>
, dia tiba
<0935>
di
<0413>
Yerusalem
<03389>
karena tangan
<03027>
baik
<02896>
Allahnya
<0430>
menaungi
<05921>
dia.

[<01931>]
AVB ITL
Pada hari pertama
<0259>
bulan
<02320>
pertama
<07223>
itu dia
<01931>
memulakan
<03246>
perjalanannya
<04609>
dari Babel
<0894>
, dan pada hari pertama
<0259>
pada bulan
<02320>
kelima
<02549>
sampailah
<0935>
dia di
<0413>
Yerusalem
<03389>
, kerana tangan
<03027>
Allahnya
<0430>
yang baik
<02896>
menaunginya
<05921>
.
HEBREW
wyle
<05921>
hbwjh
<02896>
wyhla
<0430>
dyk
<03027>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
ab
<0935>
ysymxh
<02549>
sdxl
<02320>
dxabw
<0259>
lbbm
<0894>
hlemh
<04609>
doy
<03246>
awh
<01931>
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
dxab
<0259>
yk (7:9)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 7:9

Tepat pada tanggal satu bulan pertama ia memulai perjalanannya 1  pulang dari Babel dan tepat pada tanggal satu bulan kelima ia tiba di Yerusalem, oleh karena tangan murah Allahnya itu melindungi dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA