Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ezra 8:28

TB ©

Dan aku berkata kepada mereka: "Kamu kudus bagi TUHAN, dan perlengkapan-perlengkapan inipun kudus, dan perak dan emas ini adalah persembahan sukarela kepada TUHAN, Allah nenek moyangmu;

AYT

Aku berkata kepada mereka, “Kamu kudus bagi Tuhan, perlengkapan-perlengkapan ini juga kudus. Begitu pula dengan perak dan emas yang adalah persembahan sukarela bagi TUHAN, Allah nenek moyangmu.

TL ©

Maka kataku kepada mereka itu: Bahwa sucilah kamu ini bagi Tuhan dan segala perkakas inipun sucilah, karena segala emas perak inilah suatu persembahan dengan keridlaan hati kepada Tuhan, Allah nenek moyang kamu.

BIS ©

Aku berkata kepada para imam itu, "Kalian dikhususkan untuk TUHAN, Allah yang disembah nenek moyang kita, begitu pula segala perkakas perak dan emas yang disumbangkan kepada TUHAN adalah khusus untuk TUHAN.

TSI

Saya berkata kepada mereka, “Kalian dikuduskan bagi TUHAN karena bertanggung jawab membawa barang kudus milik-Nya. Semua perkakas ini suci karena dipersembahkan secara sukarela kepada TUHAN, Allah nenek moyang kita.

MILT

Dan aku berkata kepada mereka: Kamu kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068, perkakas-perkakas pun kudus. Dan perak dan emas adalah persembahan sukarela bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 leluhurmu.

Shellabear 2011

Kataku kepada mereka, "Kamu suci bagi ALLAH, dan perlengkapan-perlengkapan ini pun suci. Perak dan emas ini adalah persembahan sukarela kepada ALLAH, Tuhan nenek moyangmu.

AVB

Aku pun berkata kepada mereka, “Kamu ditahbiskan untuk TUHAN, dan segala kelengkapan ini juga suci. Perak dan emas itu persembahan sukarela kepada TUHAN, Allah nenek moyangmu.


TB ITL ©

Dan aku berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka: "Kamu
<0859>
kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
, dan perlengkapan-perlengkapan
<03627>
inipun kudus
<06944>
, dan perak
<03701>
dan emas
<02091>
ini adalah persembahan sukarela
<05071>
kepada TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyangmu
<01>
;
TL ITL ©

Maka kataku
<0559>
kepada
<0413>
mereka itu: Bahwa sucilah
<06944>
kamu ini
<0859>
bagi Tuhan
<03068>
dan segala perkakas
<03627>
inipun sucilah
<06944>
, karena segala emas
<02091>
perak
<03701>
inilah suatu persembahan dengan keridlaan hati
<05071>
kepada Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
kamu.
AYT ITL
Aku berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Kamu
<0859>
kudus
<06944>
bagi Tuhan
<03068>
, perlengkapan-perlengkapan
<03627>
ini juga kudus
<06944>
. Begitu pula dengan perak
<03701>
dan emas
<02091>
yang adalah persembahan sukarela
<05071>
bagi TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyangmu
<01>
.
AVB ITL
Aku pun berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Kamu
<0859>
ditahbiskan
<06944>
untuk TUHAN
<03068>
, dan segala kelengkapan
<03627>
ini juga suci
<06944>
. Perak
<03701>
dan emas
<02091>
itu persembahan sukarela
<05071>
kepada TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
nenek moyangmu
<01>
.
HEBREW
Mkytba
<01>
yhla
<0430>
hwhyl
<03068>
hbdn
<05071>
bhzhw
<02091>
Pokhw
<03701>
sdq
<06944>
Mylkhw
<03627>
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
Mta
<0859>
Mhla
<0413>
hrmaw (8:28)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Dan aku berkata kepada mereka: "Kamu kudus bagi TUHAN, dan perlengkapan-perlengkapan inipun kudus, dan perak dan emas ini adalah persembahan sukarela kepada TUHAN, Allah nenek moyangmu;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=15&chapter=8&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)