Nehemia 6:13          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Neh 6:13  | 
		    		                	                                                                                        	Untuk ini ia disuap, supaya aku menjadi takut lalu berbuat demikian, sehingga aku berdosa. Dengan demikian mereka mempunyai kesempatan untuk membusukkan namaku, sehingga dapat mencela aku. z  | 
| AYT (2018) | Untuk inilah dia dibayar, supaya aku takut dan berbuat hal itu sehingga aku berdosa. Dengan begitu, mereka dapat membusukkan namaku sehingga aku akan dicela.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Neh 6:13  | 
				    				    						Maka diupahnya akan dia supaya dari takut aku menurut katanya dan berbuat dosa, lalu dapat dibusukkannya namaku dan dicelakannya aku.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Neh 6:13  | 
				    				    						Maksud mereka ialah supaya aku takut dan menuruti saran mereka sehingga berbuat dosa. Dengan demikian mereka mendapat kesempatan menjelekkan namaku sehingga aku menjadi buah bibir orang.  | 
| TSI (2014) | Mereka berpikir ancaman itu dapat membuat saya takut sehingga saya berbuat dosa dengan mengikuti sarannya. Dengan demikian mereka dapat menyalahkan saya dan mencemarkan nama saya.  | 
| MILT (2008) | Jadi dia diupah agar aku merasa takut dan aku melakukan demikian supaya aku berdosa, dan bagi mereka hal itu akan menjadi nama buruk, supaya mereka dapat mencela aku.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | dengan maksud supaya aku takut lalu berbuat demikian sehingga aku berdosa. Dengan begitu mereka dapat membusukkan namaku sehingga aku dicela.  | 
| AVB (2015) | dengan tujuan supaya aku takut lalu berbuat demikian sehingga aku berdosa. Dengan begitu mereka dapat membusukkan namaku sehingga aku dicela.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Neh 6:13  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Neh 6:13  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 6:13  | 
			    			    				    Untuk ini ia disuap, supaya aku menjadi takut 1 lalu berbuat demikian, sehingga aku berdosa 2 . Dengan demikian mereka mempunyai kesempatan untuk membusukkan 3 namaku 4 , sehingga dapat mencela 4 aku.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
