Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Nehemia 9:5

TB ©

Dan berkatalah Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya dan Petahya, orang-orang Lewi itu: "Bangunlah, pujilah TUHAN Allahmu dari selama-lamanya sampai selama-lamanya! Terpujilah nama-Mu yang mulia, yang ditinggikan mengatasi segala puji dan hormat!"

AYT

Lalu, orang-orang Lewi itu, Yesua, Bani, Kadmiel, Buni, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya, dan Petahya, berkata, “Berdirilah, pujilah TUHAN Allahmu, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya. Terpujilah nama-Mu yang mulia, yang ditinggikan mengatasi segala berkat dan pujian-pujian.

TL ©

Maka orang Lewi, Yesua dan Kadmiel dan Bani dan Hasabneya dan Serebya dan Hodia dan Sebanya dan Petahyapun berkata demikian: Bangkitlah kamu; pujilah Tuhan, Allahmu, dari pada kekal sampai kepada kekal; hendaklah orang memuji nama kemuliaanmu yang di atas segala tahlil dan puji.

BIS ©

Ibadat pada hari itu dimulai oleh orang-orang Lewi berikut ini: Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya dan Petahya. Mereka berkata, "Berdirilah dan pujilah TUHAN Allah kita! Berilah pujian kepada-Nya selama-lamanya! Terpujilah nama-Nya yang penuh kemuliaan, nama yang hebat, melebihi segala pujian!"

TSI

Selanjutnya, Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya, dan Petahya berkata, “Berdirilah dan pujilah TUHAN Allahmu yang hidup selama-lamanya!” Lalu mereka berdoa, “Ya, Allah yang mulia, biarlah Engkau dipuji dan diagungkan dengan segala hormat!

MILT

Dan orang-orang Lewi: Yesua dan Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya, Petahya, berkata, "Bangkitlah, berkatilah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dari selamanya sampai selamanya, dan biarlah mereka memberkati Nama mulia-Mu, yang ditinggikan di atas segala berkat dan puji-pujian.

Shellabear 2011

Lalu beberapa orang Lewi, yaitu Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya, dan Petahya berkata, "Bangunlah, pujilah ALLAH, Tuhanmu, dari kekal sampai kekal! Segala puji bagi nama-Mu yang mulia, yang ditinggikan mengatasi segala puji dan hormat."

AVB

Maka berkatalah beberapa orang Lewi, iaitu Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya, dan Petahya, “Bangunlah dan pujilah TUHAN, Allahmu, dari abadi sampai abadi! Segala puji-pujian atas nama-Mu yang mulia, yang ditinggikan mengatasi segala puji dan hormat.”


TB ITL ©

Dan berkatalah
<0559>
Yesua
<03442>
, Kadmiel
<06934>
, Bani
<01137>
, Hasabneya
<02813>
, Serebya
<08274>
, Hodia
<01941>
, Sebanya
<07645>
dan Petahya
<06611>
, orang-orang Lewi
<03881>
itu: "Bangunlah
<06965>
, pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
Allahmu
<0430>
dari
<04480>
selama-lamanya
<05769>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
! Terpujilah
<01288>
nama-Mu
<08034>
yang mulia
<03519>
, yang ditinggikan
<07311>
mengatasi
<05921>
segala
<03605>
puji
<01293>
dan hormat
<08416>
!"
TL ITL ©

Maka
<0559>
orang Lewi
<03881>
, Yesua
<03442>
dan Kadmiel
<06934>
dan Bani
<01137>
dan Hasabneya
<02813>
dan Serebya
<08274>
dan Hodia
<01941>
dan Sebanya
<07645>
dan Petahyapun
<06611>
berkata demikian: Bangkitlah
<06965>
kamu; pujilah
<01288>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dari
<04480>
pada kekal
<05769>
sampai
<05704>
kepada kekal
<05769>
; hendaklah orang memuji
<01288>
nama
<08034>
kemuliaanmu
<03519>
yang di atas
<05921>
segala
<03605>
tahlil
<01293>
dan puji
<08416>
.
AYT ITL
Lalu, orang-orang Lewi
<03881>
itu, Yesua
<03442>
, Bani
<01137>
, Kadmiel
<06934>
, Buni, Hasabneya
<02813>
, Serebya
<08274>
, Hodia
<01941>
, Sebanya
<07645>
, dan Petahya
<06611>
, berkata
<0559>
, “Berdirilah
<06965>
, pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
Allahmu
<0430>
, dari
<04480>
selama-lamanya
<05769>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Terpujilah
<01288>
nama-Mu
<08034>
yang mulia
<03519>
, yang ditinggikan
<07311>
mengatasi
<05921>
segala
<03605>
berkat
<01293>
dan pujian-pujian
<08416>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Maka berkatalah
<0559>
beberapa orang Lewi
<03881>
, iaitu Yesua
<03442>
, Kadmiel
<06934>
, Bani
<01137>
, Hasabneya
<02813>
, Serebya
<08274>
, Hodia
<01941>
, Sebanya
<07645>
, dan Petahya
<06611>
, “Bangunlah
<06965>
dan pujilah
<01288>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dari
<04480>
abadi
<05769>
sampai
<05704>
abadi
<05769>
! Segala puji-pujian
<01288>
atas nama-Mu
<08034>
yang mulia
<03519>
, yang ditinggikan
<07311>
mengatasi
<05921>
segala
<03605>
puji
<08416>
dan hormat
<01293>
.” [
<0853>
]
HEBREW
hlhtw
<08416>
hkrb
<01293>
lk
<03605>
le
<05921>
Mmwrmw
<07311>
Kdwbk
<03519>
Ms
<08034>
wkrbyw
<01288>
Mlweh
<05769>
de
<05704>
Mlweh
<05769>
Nm
<04480>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wkrb
<01288>
wmwq
<06965>
hyxtp
<06611>
hynbs
<07645>
hydwh
<01941>
hybrs
<08274>
hynbsx
<02813>
ynb
<01137>
laymdqw
<06934>
ewsy
<03442>
Mywlh
<03881>
wrmayw (9:5)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Dan berkatalah Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabneya, Serebya, Hodia, Sebanya dan Petahya, orang-orang Lewi itu: "Bangunlah, pujilah TUHAN Allahmu dari selama-lamanya sampai selama-lamanya! Terpujilah nama-Mu yang mulia, yang ditinggikan mengatasi segala puji dan hormat!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=16&chapter=9&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)