TB © |
Tetapi ratu Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan oleh sida-sida itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah murkanya. |
AYT | Namun, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu sehingga raja sangat murka dan kemarahannya menyala-nyala dalam dirinya. |
TL © |
Tetapi engganlah permaisuri Wasti datang dengan titah baginda yang disampaikan oleh penjawat itu kepadanya, maka sangatlah murka baginda, sehingga bernyala-nyala murkanya. |
BIS © |
Tetapi ketika para pelayan itu menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, ratu tidak mau datang, sehingga raja marah sekali. |
TSI | Tetapi ketika para pelayan menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, dia menolak untuk datang ke hadapan raja. Hal ini menyebabkan raja sangat marah. |
MILT | Tetapi Ratu Wasti menolak untuk menuruti perintah raja melalui perantaraan sida-sida. Raja sangat marah, dan murkanya menyala di dalam dirinya. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu. Sebab itu raja menjadi sangat murka dan amarahnya pun menyala-nyala. |
AVB | Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida itu lantas raja menjadi sangat murka dan begitu menyala-nyala kemurkaan baginda. |
TB ITL © |
Tetapi ratu <04436> Wasti <02060> menolak <03985> untuk menghadap <0935> menurut titah <01697> raja <04428> yang <0834> disampaikan <03027> oleh sida-sida <05631> itu, sehingga sangat <03966> geramlah <07107> raja <04428> dan berapi-apilah <01197> murkanya .<02534> |
TL ITL © |
Tetapi engganlah <03985> permaisuri <04436> Wasti <02060> datang <0935> dengan titah <01697> baginda <04428> yang <0834> disampaikan <03027> oleh penjawat <05631> itu kepadanya, maka sangatlah <07107> murka baginda <04428> , sehingga <03966> bernyala-nyala <01197> murkanya .<02534> |
AYT ITL | Namun, Ratu <04436> Wasti <02060> menolak <03985> untuk datang <0935> memenuhi perintah <01697> raja <04428> yang <0834> disampaikan oleh para sida-sida <05631> itu sehingga raja <04428> sangat <03966> murka <07107> <02534> dan kemarahannya menyala-nyala <01197> dalam dirinya. [ <03027> <00> |
AVB ITL | Akan tetapi, Ratu <04436> Wasti <02060> menolak <03985> untuk datang <0935> memenuhi perintah <01697> raja <04428> yang <0834> disampaikan <03027> oleh para sida <05631> itu lantas raja <04428> menjadi <07107> <0> sangat <03966> murka <0> <07107> dan begitu menyala-nyala <01197> kemurkaan <02534> baginda. [ ]<00> |
HEBREW | wb <0> hreb <01197> wtmxw <02534> dam <03966> Klmh <04428> Puqyw <07107> Myoyroh <05631> dyb <03027> rsa <0834> Klmh <04428> rbdb <01697> awbl <0935> ytsw <02060> hklmh <04436> Namtw (1:12) <03985> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ratu 1 Wasti menolak 2 untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan 3 oleh sida-sida 3 itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah 4 murkanya. |