Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ester 1:12

TB ©

Tetapi ratu Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan oleh sida-sida itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah murkanya.

AYT

Namun, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu sehingga raja sangat murka dan kemarahannya menyala-nyala dalam dirinya.

TL ©

Tetapi engganlah permaisuri Wasti datang dengan titah baginda yang disampaikan oleh penjawat itu kepadanya, maka sangatlah murka baginda, sehingga bernyala-nyala murkanya.

BIS ©

Tetapi ketika para pelayan itu menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, ratu tidak mau datang, sehingga raja marah sekali.

TSI

Tetapi ketika para pelayan menyampaikan perintah raja kepada Ratu Wasti, dia menolak untuk datang ke hadapan raja. Hal ini menyebabkan raja sangat marah.

MILT

Tetapi Ratu Wasti menolak untuk menuruti perintah raja melalui perantaraan sida-sida. Raja sangat marah, dan murkanya menyala di dalam dirinya.

Shellabear 2011

Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida-sida itu. Sebab itu raja menjadi sangat murka dan amarahnya pun menyala-nyala.

AVB

Akan tetapi, Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida itu lantas raja menjadi sangat murka dan begitu menyala-nyala kemurkaan baginda.


TB ITL ©

Tetapi ratu
<04436>
Wasti
<02060>
menolak
<03985>
untuk menghadap
<0935>
menurut titah
<01697>
raja
<04428>
yang
<0834>
disampaikan
<03027>
oleh sida-sida
<05631>
itu, sehingga sangat
<03966>
geramlah
<07107>
raja
<04428>
dan berapi-apilah
<01197>
murkanya
<02534>
.
TL ITL ©

Tetapi engganlah
<03985>
permaisuri
<04436>
Wasti
<02060>
datang
<0935>
dengan titah
<01697>
baginda
<04428>
yang
<0834>
disampaikan
<03027>
oleh penjawat
<05631>
itu kepadanya, maka sangatlah
<07107>
murka baginda
<04428>
, sehingga
<03966>
bernyala-nyala
<01197>
murkanya
<02534>
.
AYT ITL
Namun, Ratu
<04436>
Wasti
<02060>
menolak
<03985>
untuk datang
<0935>
memenuhi perintah
<01697>
raja
<04428>
yang
<0834>
disampaikan oleh para sida-sida
<05631>
itu sehingga raja
<04428>
sangat
<03966>
murka
<07107>

<02534>
dan kemarahannya menyala-nyala
<01197>
dalam dirinya. [
<03027>

<00>
]
AVB ITL
Akan tetapi, Ratu
<04436>
Wasti
<02060>
menolak
<03985>
untuk datang
<0935>
memenuhi perintah
<01697>
raja
<04428>
yang
<0834>
disampaikan
<03027>
oleh para sida
<05631>
itu lantas raja
<04428>
menjadi
<07107>

<0>
sangat
<03966>
murka
<0>

<07107>
dan begitu menyala-nyala
<01197>
kemurkaan
<02534>
baginda. [
<00>
]
HEBREW
wb
<0>
hreb
<01197>
wtmxw
<02534>
dam
<03966>
Klmh
<04428>
Puqyw
<07107>
Myoyroh
<05631>
dyb
<03027>
rsa
<0834>
Klmh
<04428>
rbdb
<01697>
awbl
<0935>
ytsw
<02060>
hklmh
<04436>
Namtw (1:12)
<03985>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi ratu Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan oleh sida-sida itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah murkanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=17&chapter=1&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)