Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 5:5

Maka titah raja: "Suruhlah Haman datang dengan segera, supaya kami memenuhi permintaan Ester." Lalu raja datang dengan Haman ke perjamuan yang diadakan oleh Ester.

AYT (2018)

Raja menjawab, “Cepat panggil Haman supaya dia dapat melakukan seperti apa yang Ester katakan.” Lalu, raja dan Haman datang ke perjamuan makan yang telah dipersiapkan oleh Ester.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 5:5

Maka titah baginda: Ajaklah oleh kamu akan Haman bersegera menurut kata Ester itu. Hata, setelah baginda dan Hamanpun sudah datang kepada perjamuan yang telah diperbuat oleh Ester itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 5:5

Raja menyuruh Haman cepat datang, supaya mereka dapat memenuhi undangan Ester. Maka datanglah mereka ke perjamuan yang diadakan Ester itu.

TSI (2014)

Berkatalah raja kepada hamba-hambanya, “Pergi dan sampaikanlah kepada Haman supaya segera datang ke jamuan makan malam istimewa yang sudah dipersiapkan Ester khusus untuk kami berdua!” Lalu raja dengan Haman datang ke tempat di mana makanan sudah tersedia itu.

MILT (2008)

Lalu raja berkata, "Biarlah Haman segera melaksanakan permintaan Ester!" Dan raja beserta Haman datang ke pesta yang telah Ester persiapkan.

Shellabear 2011 (2011)

Maka raja memberi perintah, "Suruhlah Haman bergegas kemari supaya kami dapat memenuhi permintaan Ester." Lalu raja dan Haman datang ke perjamuan yang diadakan oleh Ester.

AVB (2015)

Maka raja memberikan perintah, “Suruhlah Haman bergegas ke mari supaya kami dapat memenuhi permintaan Ester.” Maka datanglah raja dan Haman ke jamuan yang diadakan oleh Ester.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 5:5

Maka titah
<0559>
raja
<04428>
: "Suruhlah Haman
<02001>
datang dengan segera
<04116>
, supaya kami memenuhi
<06213>
permintaan
<01697>
Ester
<0635>
." Lalu raja
<04428>
datang
<0935>
dengan Haman
<02001>
ke
<0413>
perjamuan
<04960>
yang
<0834>
diadakan
<06213>
oleh Ester
<0635>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 5:5

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
: Ajaklah
<04116>
oleh kamu akan Haman
<02001>
bersegera menurut
<06213>
kata
<01697>
Ester
<0635>
itu. Hata, setelah
<0935>
baginda
<04428>
dan Hamanpun
<02001>
sudah datang kepada
<0413>
perjamuan
<04960>
yang telah
<0834>
diperbuat
<06213>
oleh Ester
<0635>
itu,
AYT ITL
Raja
<04428>
menjawab
<0559>
, “Cepat
<04116>
panggil Haman
<02001>
supaya dia dapat melakukan
<06213>
seperti apa yang Ester
<0635>
katakan
<01697>
.” Lalu, raja
<04428>
dan Haman
<02001>
datang
<0935>
ke
<0413>
perjamuan makan
<04960>
yang
<0834>
telah dipersiapkan
<06213>
oleh Ester
<0635>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Maka raja
<04428>
memberikan perintah
<0559>
, “Suruhlah
<04116> <0>
Haman
<02001>
bergegas
<0> <04116>
ke mari supaya kami dapat memenuhi
<06213>
permintaan
<01697>
Ester
<0635>
.” Maka datanglah
<0935>
raja
<04428>
dan Haman
<02001>
ke
<0413>
jamuan
<04960>
yang
<0834>
diadakan
<06213>
oleh Ester
<0635>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
rtoa
<0635>
htve
<06213>
rsa
<0834>
htsmh
<04960>
la
<0413>
Nmhw
<02001>
Klmh
<04428>
abyw
<0935>
rtoa
<0635>
rbd
<01697>
ta
<0853>
twvel
<06213>
Nmh
<02001>
ta
<0853>
wrhm
<04116>
Klmh
<04428>
rmayw (5:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 5:5

Maka titah raja: "Suruhlah Haman 1  datang dengan segera, supaya kami memenuhi permintaan Ester." Lalu raja datang dengan Haman 1  ke perjamuan yang diadakan oleh Ester.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA