Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 12:14

TB ©

Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.

AYT

Jika Dia meruntuhkan, tidak ada yang dapat membangunnya kembali. Jika Dia memenjarakan seseorang, tidak ada yang dapat membebaskannya.

TL ©

Bahwasanya Ia yang merobohkan, maka tiada ia itu dibangunkan pula; adapun orang yang dikurungkan oleh-Nya, seorang juapun tiada dapat melepaskan dia.

BIS ©

Apa yang dibongkar-Nya tak dapat dibangun lagi siapa yang ditawan-Nya tak dapat bebas kembali.

MILT

Lihatlah, Dia menghancurkan dan tidak seorang pun membangun. Dia menangkap seseorang dan tidak ada orang yang membebaskan.

Shellabear 2011

Jika Ia meruntuhkan, tidak ada yang dapat membangun kembali. Jika Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskan.

AVB

Jika Dia meruntuhkan, tidak ada yang dapat membina kembali. Jika Dia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.


TB ITL ©

Bila
<02005>
Ia membongkar
<02040>
, tidak
<03808>
ada yang dapat membangun kembali
<01129>
; bila Ia menangkap
<05462>
seseorang
<0376>
, tidak
<03808>
ada yang dapat melepaskannya
<06605>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Bahwasanya
<02005>
Ia yang merobohkan
<02040>
, maka tiada
<03808>
ia itu dibangunkan
<01129>
pula; adapun orang yang dikurungkan
<05462>
oleh-Nya, seorang
<0376>
juapun tiada
<03808>
dapat melepaskan
<06605>
dia.
AYT ITL
Jika
<02005>
Dia meruntuhkan
<02040>
, tidak ada
<03808>
yang dapat membangunnya kembali
<01129>
. Jika Dia memenjarakan
<05462>
seseorang
<0376>
, tidak ada
<03808>
yang dapat membebaskannya
<06605>
. [
<05921>
]
HEBREW
xtpy
<06605>
alw
<03808>
sya
<0376>
le
<05921>
rgoy
<05462>
hnby
<01129>
alw
<03808>
owrhy
<02040>
Nh (12:14)
<02005>

TB+TSK (1974) ©

Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=12&verse=14
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)