TB © |
hendaklah Kaualihkan pandangan-Mu dari padanya, agar ia beristirahat, |
AYT | Alihkanlah pandangan darinya, dan biarkan dia sendiri supaya dia menikmati hari-harinya, seperti seorang upahan. |
TL © |
maka hendaklah kiranya Engkau berpaling dirimu dari padanya, supaya ia senang sedikit dan berkenan akan kesudahan harinya seperti seorang orang upahan. |
BIS © |
Biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya. |
MILT | Alihkanlah pandangan darinya sehingga dia dapat beristirahat, sampai dia dapat menikmati harinya seperti seorang upahan. |
Shellabear 2011 | Jadi, alihkanlah pandangan-Mu darinya, supaya ia dapat beristirahat dan dapat menikmati hari-harinya seperti seorang upahan. |
AVB | Jadi, alihkanlah pandangan-Mu daripadanya, supaya dia tidak diganggu dan dapat menikmati hari-harinya seperti seorang pekerja upahan. |
TB ITL © |
hendaklah Kaualihkan pandangan-Mu <08159> dari padanya <05921> , agar ia beristirahat <02308> , sehingga <05704> ia seperti orang upahan <07916> dapat menikmati <07521> harinya .<03117> |
TL ITL © |
maka hendaklah kiranya Engkau berpaling <08159> dirimu dari padanya <05921> , supaya ia senang <02308> sedikit <05704> dan berkenan <07521> akan kesudahan harinya <03117> seperti seorang orang upahan .<07916> |
AYT ITL | Alihkanlah pandangan <08159> darinya, dan biarkan <02308> dia sendiri supaya <05704> dia menikmati <07521> hari-harinya <03117> , seperti seorang upahan <07916> . [ ]<05921> |
AVB ITL | Jadi, alihkanlah pandangan-Mu <08159> daripadanya <05921> , supaya dia tidak diganggu <02308> dan dapat menikmati <07521> hari-harinya <03117> seperti seorang pekerja upahan <07916> . [ ]<05704> |
TB+TSK (1974) © |
hendaklah Kaualihkan pandangan-Mu 1 dari padanya, agar ia beristirahat 2 , sehingga ia seperti orang upahan dapat menikmati harinya. |