TB © |
Kurangkah artinya bagimu penghiburan |
AYT | Terlalu kecilkah penghiburan Allah bagimu, atau firman diucapkan terlalu lembut kepadamu? |
TL © |
Segala penghiburan Allah kecilkah bagimu? dan segala perkataan manis-manispun yang kami katakan kepadamu? |
BIS © |
Mengapa penghiburan Allah enggan kauterima? Kami bicara dengan sabar dan lembut atas nama-Nya. |
MILT | Apakah penghiburan dari Allah Elohim 0410 kurang bagimu, dan ucapan lemah lembut yang bersamamu? |
Shellabear 2011 | Apakah penghiburan Allah terlalu kecil bagimu, firman yang ditujukan dengan lemah lembut kepadamu? |
AVB | Adakah penghiburan Allah terlalu kecil bagimu, firman yang ditujukan dengan lemah lembut kepadamu? |
TB ITL © |
Kurangkah <04592> artinya bagimu <04480> penghiburan <08575> Allah <0410> , dan perkataan <01697> yang dengan lemah lembut <0328> ditujukan kepadamu ?<05973> |
TL ITL © |
Segala penghiburan <08575> Allah <0410> kecilkah <04592> bagimu <04480> ? dan segala perkataan <01697> manis-manispun <0328> yang kami katakan kepadamu ?<05973> |
AYT ITL | Terlalu <04480> kecilkah <04592> penghiburan <08575> Allah <0410> bagimu, atau firman <01697> diucapkan terlalu lembut <0328> kepadamu ?<05973> |
AVB ITL | Adakah penghiburan <08575> Allah <0410> terlalu kecil <04592> bagimu <04480> , firman <01697> yang ditujukan dengan lemah lembut <0328> kepadamu ?<05973> |
TB+TSK (1974) © |
Kurangkah artinya bagimu penghiburan 1 Allah, dan perkataan yang dengan lemah lembut 2 ditujukan kepadamu? |