Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 17:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 17:11

Umurku telah lalu, b  telah gagal rencana-rencanaku, cita-citaku. c 

AYT (2018)

Hari-hariku telah berlalu, rencana-rencanaku gagal, yaitu keinginan-keinginan hatiku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 17:11

Segala hariku sudah lalu, segala niatku sudah dibatalkan, dan segala kehendak hatikupun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 17:11

Hari-hariku telah lalu, gagallah segala rencanaku; hilang pula semua cita-cita hatiku.

MILT (2008)

Hari-hariku telah berlalu, rencanaku dan hasrat hatiku telah gagal.

Shellabear 2011 (2011)

Hari-hariku telah berlalu, rencana-rencanaku telah gagal, demikian pula cita-cita hatiku.

AVB (2015)

Hari-hariku telah berlalu, rancangan-rancanganku telah gagal, demikian pula cita-cita hatiku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 17:11

Umurku
<03117>
telah lalu
<05674>
, telah gagal
<05423>
rencana-rencanaku
<02154>
, cita-citaku
<03824> <04180>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 17:11

Segala hariku
<03117>
sudah lalu
<05674>
, segala niatku
<02154>
sudah dibatalkan
<05423>
, dan segala kehendak
<04180>
hatikupun
<03824>
.
AYT ITL
Hari-hariku
<03117>
telah berlalu
<05674>
, rencana-rencanaku
<02154>
gagal
<05423>
, yaitu keinginan-keinginan
<04180>
hatiku
<03824>
.
AVB ITL
Hari-hariku
<03117>
telah berlalu
<05674>
, rancangan-rancanganku
<02154>
telah gagal
<05423>
, demikian pula cita-cita
<04180>
hatiku
<03824>
.
HEBREW
ybbl
<03824>
ysrwm
<04180>
wqtn
<05423>
ytmz
<02154>
wrbe
<05674>
ymy (17:11)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 17:11

Umurku 1  telah lalu, telah gagal rencana-rencanaku 2 , cita-citaku 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.77 detik
dipersembahkan oleh YLSA