TB © |
Mataku menjadi kabur karena pedih hati, |
AYT | Mataku telah menjadi redup karena kesedihan; seluruh anggota tubuhku seperti bayang-bayang. |
TL © |
Sebab itu mataku kabur oleh dukacita, dan segala anggotakupun seperti bayang-bayang. |
BIS © |
Mataku kabur karena dukacita; seluruh tubuhku kurus merana. |
MILT | Dan mataku redup karena bersedih, dan seluruh anggota tubuhku seperti sebuah bayangan. |
Shellabear 2011 | Mataku kabur karena rasa kesal, seluruh anggota tubuhku seperti bayang-bayang. |
AVB | Mataku kabur kerana rasa kesal, seluruh anggota tubuhku seperti bayang-bayang. |
TB ITL © |
Mataku <05869> menjadi kabur <03543> karena pedih hati <03708> , segala <03605> anggota tubuhku <03338> seperti bayang-bayang .<06738> |
TL ITL © |
Sebab itu mataku <05869> kabur <03543> oleh dukacita <03708> , dan segala <03605> anggotakupun <03338> seperti bayang-bayang .<06738> |
AYT ITL | Mataku <05869> telah menjadi redup <03543> karena kesedihan <03708> ; seluruh <03605> anggota tubuhku <03338> seperti bayang-bayang .<06738> |
AVB ITL | Mataku <05869> kabur <03543> kerana rasa kesal <03708> , seluruh <03605> anggota tubuhku <03338> seperti bayang-bayang .<06738> |
HEBREW | Mlk <03605> luk <06738> yruyw <03338> ynye <05869> vekm <03708> hktw (17:7) <03543> |
TB+TSK (1974) © |
Mataku 1 menjadi kabur karena pedih hati, segala anggota tubuhku 2 seperti bayang-bayang 3 . |