Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 20:3

TB ©

Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi yang menjawab aku ialah akal budi yang tidak berpengertian.

AYT

Aku mendengar teguran yang menghinaku, dan roh pengertianku mendorongku untuk menjawab.

TL ©

Aku sudah mendengar penegur yang memberi malu aku, tetapi dari dalam hatiku juga roh akan menyahut akan gantiku.

BIS ©

Kata-katamu itu sungguh menghina, tetapi aku tahu bagaimana menjawabnya.

MILT

Aku telah mendengar perintah hukumanku, dan roh pengertianku membuatku menjawab.

Shellabear 2011

Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi dari dalam pengertianku suatu ruh menjawab aku.

AVB

Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi dari dalam pengertianku suatu roh menjawab aku.


TB ITL ©

Kudengar
<08085>
teguran
<04148>
yang menghina
<03639>
aku, tetapi yang menjawab
<06030>
aku ialah akal budi
<07307>
yang tidak berpengertian
<0998>
.
TL ITL ©

Aku sudah mendengar
<08085>
penegur
<04148>
yang memberi malu
<03639>
aku, tetapi dari dalam hatiku juga roh
<07307>
akan menyahut
<06030>
akan gantiku
<0998>
.
AYT ITL
Aku mendengar
<08085>
teguran
<04148>
yang menghinaku
<03639>
, dan roh
<07307>
pengertianku
<0998>
mendorongku untuk menjawab
<06030>
.
AVB ITL
Kudengar
<08085>
teguran
<04148>
yang menghina
<03639>
aku, tetapi dari dalam pengertianku
<0998>
suatu roh
<07307>
menjawab
<06030>
aku.
HEBREW
ynney
<06030>
ytnybm
<0998>
xwrw
<07307>
emsa
<08085>
ytmlk
<03639>
rowm (20:3)
<04148>

TB+TSK (1974) ©

Kudengar teguran yang menghina aku, tetapi yang menjawab aku ialah akal budi yang tidak berpengertian.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=20&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)