Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 21:28

TB ©

Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?

AYT

Sebab, kamu berkata, ‘Di mana rumah bangsawan? Di mana kemah-kemah tempat orang fasik tinggal?’

TL ©

Karena kamu akan berkata demikian: Di manakah rumah orang bangsawan itu? di manakah kemah tempat kedudukan orang fasik itu?

BIS ©

Tanyamu, "Di mana rumah penguasa yang melakukan perbuatan durhaka?"

MILT

Sebab kamu mengatakan: Di mana rumah penguasa, dan di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?

Shellabear 2011

Kamu berkata, Di mana rumah pemuka itu? Di mana kemah kediaman orang fasik itu?

AVB

Kamu berkata, ‘Di mana rumah pemuka itu? Di manakah khemah kediaman orang fasiq itu?’


TB ITL ©

Katamu
<0559>
: Di mana
<0346>
rumah
<01004>
penguasa
<05081>
? Di mana
<0346>
kemah
<0168>
tempat kediaman
<04908>
orang-orang fasik
<07563>
? [
<03588>
]
TL ITL ©

Karena
<03588>
kamu akan berkata
<0559>
demikian: Di manakah
<0346>
rumah
<01004>
orang bangsawan
<05081>
itu? di manakah
<0346>
kemah
<0168>
tempat kedudukan
<04908>
orang fasik
<07563>
itu?
AYT ITL
Sebab
<03588>
, kamu berkata
<0559>
, ‘Di mana
<0346>
rumah
<01004>
bangsawan
<05081>
? Di mana
<0346>
kemah-kemah
<0168>
tempat
<04908>

<0>
orang fasik
<07563>
tinggal
<0>

<04908>
?’
AVB ITL
Kamu berkata
<0559>
, ‘Di mana
<0346>
rumah
<01004>
pemuka
<05081>
itu? Di manakah
<0346>
khemah kediaman
<04908>
orang fasiq
<07563>
itu?’ [
<0168>
]
HEBREW
Myesr
<07563>
twnksm
<04908>
lha
<0168>
hyaw
<0346>
bydn
<05081>
tyb
<01004>
hya
<0346>
wrmat
<0559>
yk (21:28)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=21&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)