Ayub 22:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:16  | 
		    		                	                                                                                        	mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, m yang alasnya n dihanyutkan sungai; o  | 
| AYT (2018) | Siapa yang ditangkap sebelum waktu mereka, dan dasar-dasar siapa yang dihanyutkan oleh banjir?  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:16  | 
				    				    						Yang sekonyong-konyong sudah dihela akan disiksakan dan segala alas mereka itu diliputi oleh air bah.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:16  | 
				    				    						Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.  | 
| MILT (2008) | Mereka tertangkap, tetapi tidak ada waktunya; dasar mereka diguyur oleh suatu banjir.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka telah dicabut sebelum waktunya, dasar mereka dihanyutkan sungai.  | 
| AVB (2015) | Mereka telah dicabut sebelum waktu mereka, dasar mereka dihanyutkan sungai.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:16  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:16  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:16  | 
			    			    				    mereka yang telah direnggut 1 sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai 2 ;  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
