Ayub 22:24 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 22:24 |
membuang biji emas f ke dalam debu, emas g Ofir h ke tengah batu-batu sungai, i |
AYT (2018) | jika kamu menaruh emas ke dalam debu, dan emas Ofir di antara batu-batu di sungai kering, |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:24 |
Buanglah segala batang emas kepada lebu duli dan emas Ofir itu ke tengah-tengah kersik sungai. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:24 |
Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi. |
MILT (2008) | Kemudian, engkau akan meletakkan emas di atas debu, bahkan Ofir di antara batu-batu aliran sungai. |
Shellabear 2011 (2011) | meletakkan biji emas di dalam debu, dan emas Ofir di antara batu-batu kali, |
AVB (2015) | meletakkan biji emas di dalam debu, dan emas Ofir di antara batu kali, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 22:24 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 22:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:24 |
membuang biji emas f ke dalam debu, emas g Ofir h ke tengah batu-batu sungai, i |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:24 |
2 membuang 1 biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai, |
Catatan Full Life |
Ayb 22:21-30 1 Nas : Ayub 22:21-30 Elifas menghimbau Ayub dengan doktrin pertobatan yang tradisional namun terlalu sederhana: jikalau Ayub bersedia kembali kepada Allah, menerima instruksi dari firman-Nya, merendahkan diri dan menghapus dosa dari hidupnya, dan meninggalkan ketergantungannya pada hal-hal dunia serta bersukacita di dalam Yang Mahakuasa, maka dengan sendirinya Allah akan membebaskannya dari semua kesulitan, doa-doanya akan didengar, dan keberhasilan akan mengikuti semua usahanya. Akan tetapi, Elifas bersalah dalam tiga hal.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |