TB © |
Orang jujurlah |
AYT | Di sana, orang benar dapat bersoal jawab dengan-Nya, dan aku akan dibebaskan selamanya dari Hakimku. |
TL © |
Di sana orang yang benar akan membicarakan halnya dengan Dia, dan aku akan dibenarkan oleh Hakimku sampai selama-lamanya. |
BIS © |
Aku tak bersalah dan dapat membela diri di hadapan-Nya, maka aku akan dinyatakan bebas untuk selama-lamanya. |
MILT | Di sana orang yang benar boleh berunding dengan-Nya, dan aku akan bebas selamanya oleh Hakimku. |
Shellabear 2011 | Di sana orang yang lurus hati dapat membela diri di hadapan-Nya, dan aku akan bebas dari Hakimku untuk selama-lamanya. |
AVB | Di sana orang yang lurus hati dapat membela diri di hadapan-Nya, dan aku akan bebas daripada Hakimku untuk selama-lamanya. |
TB ITL © |
Orang jujurlah <03477> yang akan membela diri <03198> di hadapan-Nya <05973> , dan aku akan bebas <06403> dari Hakimku <08199> untuk selama-lamanya <05331> . [ ]<08033> |
TL ITL © |
Di sana <08033> orang yang benar <03477> akan membicarakan <03198> halnya dengan <05973> Dia, dan aku akan dibenarkan <08199> oleh Hakimku <06403> sampai selama-lamanya .<05331> |
AYT ITL | Di sana <08033> , orang benar <03477> dapat bersoal jawab <03198> dengan-Nya <05973> , dan aku akan dibebaskan <06403> selamanya <05331> dari Hakimku .<08199> |
AVB ITL | Di sana <08033> orang yang lurus hati <03477> dapat membela <03198> diri di hadapan-Nya <05973> , dan aku akan bebas <06403> daripada Hakimku <08199> untuk selama-lamanya .<05331> |
TB+TSK (1974) © |
Orang jujurlah 1 yang akan membela diri di hadapan-Nya, dan aku akan bebas dari Hakimku 2 untuk selama-lamanya. |