Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 24:16

TB ©

Di dalam gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka bersembunyi; mereka tidak kenal terang,

AYT

Dalam kegelapan, mereka masuk ke rumah-rumah. Saat siang hari, mereka menyembunyikan diri; mereka tidak mengenal terang.

TL ©

Pada masa kegelapan ditetasnya rumah, dan pada siang hari adalah mereka itu tersembunyi, maka tiada mereka itu mengetahui terang.

BIS ©

Pencuri membongkar rumah pada malam hari; di waktu siang ia menghindari terang dan bersembunyi.

MILT

Dia menggangsir rumah dalam kegelapan, pada siang hari dia telah memberi tanda-tanda padanya. Mereka tidak mengenal terang

Shellabear 2011

Pada waktu gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka menutup diri. Mereka tidak kenal terang.

AVB

Pada waktu gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka menyembunyikan diri. Mereka tidak mengenal cahaya.


TB ITL ©

Di dalam gelap
<02822>
mereka membongkar
<02864>
rumah
<01004>
, pada siang hari
<03119>
mereka bersembunyi
<02856>
; mereka tidak
<03808>
kenal
<03045>
terang
<0216>
,
TL ITL ©

Pada masa kegelapan
<02822>
ditetasnya rumah
<01004>
, dan pada siang
<03119>
hari adalah mereka itu tersembunyi
<02856>
, maka tiada
<03808>
mereka itu mengetahui
<03045>
terang
<0216>
.
AYT ITL
Dalam kegelapan
<02822>
, mereka masuk
<02864>
ke rumah-rumah
<01004>
. Saat siang hari
<03119>
, mereka menyembunyikan
<02856>
diri; mereka tidak
<03808>
mengenal
<03045>
terang
<0216>
. [
<00>
]
AVB ITL
Pada waktu gelap
<02822>
mereka membongkar
<02864>
rumah
<01004>
, pada siang hari
<03119>
mereka menyembunyikan
<02856>
diri. Mereka tidak
<03808>
mengenal
<03045>
cahaya
<0216>
. [
<00>
]
HEBREW
rwa
<0216>
wedy
<03045>
al
<03808>
wml
<0>
wmtx
<02856>
Mmwy
<03119>
Mytb
<01004>
Ksxb
<02822>
rtx (24:16)
<02864>

TB+TSK (1974) ©

Di dalam gelap mereka membongkar rumah, pada siang hari mereka bersembunyi; mereka tidak kenal terang,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=24&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)