Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 24:22

TB ©

bahkan menyeret orang-orang perkasa dengan kekuatannya; ia bangun kembali, tetapi hidupnya tidak terjamin.

AYT

Akan tetapi, Allah memperpanjang hidup orang yang perkasa dengan kuasa-Nya. Mereka bangkit ketika mereka putus asa akan hidupnya.

TL ©

Orang yang berkuasapun disentaknya oleh kuatnya, maka apabila ia bangkit berdiri seorangpun tiada yang tentu hidupnya.

BIS ©

Tapi Allah, dengan kuasa-Nya, menghalau orang perkasa. Allah bertindak, maka matilah orang durhaka.

MILT

Dia juga menyeret orang-orang perkasa dengan kekuatan-Nya; Dia bangkit dan tidak seorang pun yakin akan hidupnya.

Shellabear 2011

Tetapi Allah menyeret orang-orang perkasa dengan kekuatan-Nya. Sekalipun mereka bangkit, hidup mereka tak terjamin.

AVB

Tetapi Allah menyeret kalangan perkasa dengan kekuatan-Nya. Sekalipun mereka bangkit, hidup mereka tidak terjamin.


TB ITL ©

bahkan menyeret
<04900>
orang-orang perkasa
<047>
dengan kekuatannya
<03581>
; ia bangun kembali
<06965>
, tetapi hidupnya
<02416>
tidak
<03808>
terjamin
<0539>
.
TL ITL ©

Orang
<04900>
yang berkuasapun
<04900>
disentaknya
<047>
oleh kuatnya
<03581>
, maka apabila ia bangkit
<06965>
berdiri seorangpun tiada
<03808>
yang tentu
<0539>
hidupnya
<02416>
.
AYT ITL
Akan tetapi, Allah memperpanjang
<04900>
hidup orang yang perkasa
<047>
dengan kuasa-Nya
<03581>
. Mereka bangkit
<06965>
ketika mereka putus asa
<03808>

<0539>
akan hidupnya
<02416>
.
HEBREW
Nyyxb
<02416>
Nymay
<0539>
alw
<03808>
Mwqy
<06965>
wxkb
<03581>
Myryba
<047>
Ksmw (24:22)
<04900>

TB+TSK (1974) ©

bahkan menyeret orang-orang perkasa dengan kekuatannya; ia bangun kembali, tetapi hidupnya tidak terjamin.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=24&verse=22
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)