Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 24:25

TB ©

Jikalau tidak demikian halnya, siapa berani menyanggah aku dan meniadakan perkataanku?"

AYT

Jika tidak demikian, siapa yang akan membuktikan bahwa aku seorang pembohong, dan membuat perkataanku tidak ada artinya?”

TL ©

Jikalau tiada begitu, siapa gerangan mendustakan daku dan meniadakan perkataanku.

BIS ©

Siapakah dapat menyangkal kenyataan itu, atau menyanggah kebenaran perkataanku?"

MILT

Dan jika tidak demikian, siapa yang akan membuktikan bahwa aku seorang pembohong, dan membuat perkataanku tidak berarti apa-apa?"

Shellabear 2011

Jika tidak demikian adanya, siapa dapat membuktikan aku berdusta dan meniadakan perkataanku?"

AVB

Jika tidak demikian adanya, siapa dapat membuktikan aku berdusta dan meniadakan kata-kataku?”


TB ITL ©

Jikalau
<0518>
tidak
<03808>
demikian
<0645>
halnya, siapa
<04310>
berani menyanggah
<03576>
aku dan meniadakan
<0408>

<07760>
perkataanku
<04405>
?"
TL ITL ©

Jikalau
<0518>
tiada
<03808>
begitu, siapa
<04310>
gerangan mendustakan
<03576>
daku dan meniadakan
<0408>
perkataanku
<04405>
.
AYT ITL
Jika
<0518>
tidak
<03808>
demikian
<0645>
, siapa
<04310>
yang akan membuktikan bahwa aku seorang pembohong
<03576>
, dan membuat
<07760>
perkataanku
<04405>
tidak
<0408>
ada artinya?” [
<00>
]
AVB ITL
Jika
<0518>
tidak
<03808>
demikian adanya, siapa
<04310>
dapat membuktikan aku berdusta
<03576>
dan meniadakan
<07760>

<0408>
kata-kataku
<04405>
?” [
<0645>

<00>
]
HEBREW
o
ytlm
<04405>
lal
<0408>
Mvyw
<07760>
ynbyzky
<03576>
ym
<04310>
wpa
<0645>
al
<03808>
Maw (24:25)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jikalau tidak demikian halnya, siapa berani menyanggah aku dan meniadakan perkataanku?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=24&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)