Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 28:21

TB ©

Ia terlindung dari mata segala yang hidup, bahkan tersembunyi bagi burung di udara.

AYT

Ia tersembunyi dari mata segala yang hidup, dan tertutup dari burung-burung di udara.

TL ©

Bahwa terlindunglah ia dari pada mata segala sesuatu yang hidup, dan tersembunyilah ia dari pada segala unggas yang di udara.

BIS ©

Tak ada makhluk hidup yang pernah melihatnya, bahkan burung di udara tak menampaknya.

MILT

Ya, dia tersembunyi dari mata segala yang hidup dan tersembunyi dari burung-burung di langit.

Shellabear 2011

Ia terlindung dari mata semua yang hidup, tersembunyi dari burung-burung di udara.

AVB

Ia terlindung daripada mata semua yang hidup, tersembunyi daripada burung-burung di udara.


TB ITL ©

Ia terlindung
<05956>
dari mata
<05869>
segala
<03605>
yang hidup
<02416>
, bahkan tersembunyi
<05641>
bagi burung
<05775>
di udara
<08064>
.
TL ITL ©

Bahwa terlindunglah
<05956>
ia dari pada mata
<05869>
segala sesuatu
<03605>
yang hidup
<02416>
, dan tersembunyilah
<05641>
ia dari pada segala unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
.
AYT ITL
Ia tersembunyi
<05956>
dari mata
<05869>
segala
<03605>
yang hidup
<02416>
, dan tertutup
<05641>
dari burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
.
AVB ITL
Ia terlindung
<05956>
daripada mata
<05869>
semua
<03605>
yang hidup
<02416>
, tersembunyi
<05641>
daripada burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
.
HEBREW
hrton
<05641>
Mymsh
<08064>
Pwemw
<05775>
yx
<02416>
lk
<03605>
ynyem
<05869>
hmlenw (28:21)
<05956>

TB+TSK (1974) ©

Ia terlindung dari mata segala yang hidup, bahkan tersembunyi bagi burung di udara.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=28&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)