Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 28:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:22

Kebinasaan u  dan maut v  berkata: Hanya desas-desusnya yang sampai ke telinga kami.

AYT (2018)

Kehancuran dan kematian berkata, ‘Kami telah mendengar kabar angin tentangnya dengan telinga kami.’

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 28:22

Maka kata tubir dan maut: Kami sudah mendengar dengan telinga kami hanya kabarnya jua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 28:22

Maut dan kebinasaan pun berkata, mereka hanya mendengar desas-desus belaka.

MILT (2008)

Tempat kehancuran dan maut berkata: Kami telah mendengar kemasyhurannya lewat telinga kami.

Shellabear 2011 (2011)

Tempat kebinasaan dan maut berkata, Kami hanya mendengar desas-desusnya dengan telinga kami.

AVB (2015)

Tempat kebinasaan dan maut berkata, ‘Kami hanya mendengar desas-desusnya dengan telinga kami.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 28:22

Kebinasaan
<011>
dan maut
<04194>
berkata
<0559>
: Hanya desas-desusnya
<08088>
yang sampai
<08085>
ke telinga
<0241>
kami.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 28:22

Maka kata
<0559>
tubir
<011>
dan maut
<04194>
: Kami sudah mendengar
<08085>
dengan telinga
<0241>
kami hanya kabarnya
<08088>
jua.
AYT ITL
Kehancuran
<011>
dan kematian
<04194>
berkata
<0559>
, ‘Kami telah mendengar
<08085>
kabar
<08088>
angin tentangnya dengan telinga
<0241>
kami.’
AVB ITL
Tempat kebinasaan
<011>
dan maut
<04194>
berkata
<0559>
, ‘Kami hanya mendengar
<08085>
desas-desusnya
<08088>
dengan telinga
<0241>
kami.’
HEBREW
hems
<08088>
wnems
<08085>
wnynzab
<0241>
wrma
<0559>
twmw
<04194>
Nwdba (28:22)
<011>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 28:22

Kebinasaan 1  dan maut berkata: Hanya desas-desusnya yang sampai ke telinga kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA