TB © |
aku menjadi mata |
AYT | Aku menjadi mata bagi yang buta, dan kaki bagi yang timpang. |
TL © |
Bagi orang buta aku akan mata dan bagi orang timpang aku akan kaki. |
BIS © |
Bagi orang buta, aku menjadi mata; bagi orang lumpuh, aku adalah kakinya. |
MILT | Aku menjadi mata bagi orang buta dan kaki bagi orang lumpuh. |
Shellabear 2011 | Aku menjadi mata bagi orang buta dan kaki bagi orang timpang. |
AVB | Aku menjadi mata bagi orang buta dan kaki bagi orang tempang. |
TB ITL © |
aku <0589> menjadi <01961> mata <05869> bagi orang buta <05787> , dan kaki <07272> bagi orang lumpuh ;<06455> |
TL ITL © |
Bagi orang buta <05787> aku akan mata <05869> dan bagi orang timpang <06455> aku <0589> akan kaki .<07272> |
AYT ITL | Aku menjadi mata <05869> bagi yang buta <05787> , dan kaki <07272> bagi yang timpang <06455> . [ <01961> <0589> |
AVB ITL | Aku <0589> menjadi <01961> mata <05869> bagi orang buta <05787> dan kaki <07272> bagi orang tempang .<06455> |
HEBREW | yna <0589> xopl <06455> Mylgrw <07272> rwel <05787> ytyyh <01961> Mynye (29:15) <05869> |
TB+TSK (1974) © |
aku menjadi mata 1 bagi orang buta, dan kaki bagi orang lumpuh; |