TB © |
para pembesar berhenti bicara, |
AYT | Para pemimpin menahan pembicaraannya, dan menaruh tangan pada mulut mereka. |
TL © |
Segala penghulupun menahankan perkataannya, sambil bertekap mulut. |
BIS © |
Bahkan para pembesar berhenti berkata-kata, |
MILT | para pembesar berhenti bicara, dan mereka meletakkan tangannya pada mulutnya; |
Shellabear 2011 | para pembesar berhenti bicara dan menekapkan tangan ke mulut; |
AVB | para pembesar berhenti bicara dan menekapkan tangan ke mulut; |
TB ITL © |
para pembesar <08269> berhenti <06113> bicara <04405> , dan menutup <07760> mulut <06310> mereka dengan tangan ;<03709> |
TL ITL © |
Segala penghulupun <08269> menahankan <06113> perkataannya <04405> , sambil bertekap <03709> mulut .<06310> |
AYT ITL | Para pemimpin <08269> menahan <06113> pembicaraannya <04405> , dan menaruh <07760> tangan <03709> pada mulut mereka.<06310> |
AVB ITL | para pembesar <08269> berhenti <06113> bicara <04405> dan menekapkan <07760> tangan <03709> ke mulut ;<06310> |
HEBREW | Mhypl <06310> wmyvy <07760> Pkw <03709> Mylmb <04405> wrue <06113> Myrv (29:9) <08269> |
TB+TSK (1974) © |
para pembesar berhenti 1 bicara, dan menutup 2 mulut mereka dengan tangan; |