Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 30:11

TB ©

karena tali kemahku telah dilepaskan Allah dan aku direndahkan-Nya, dan mereka tidak mengekang diri terhadap aku.

AYT

Karena Allah telah melepaskan tali busurku dan merendahkan aku, mereka juga melemparkan tali kekang di hadapanku.

TL ©

Sebab telah diuraikannya tali pengikatku, maka dibuang mereka itu kekangnya di hadapan mukaku.

BIS ©

Karena Allah membuat aku lemah tidak berdaya, mereka melampiaskan amukan mereka.

MILT

Sebab Dia telah melepaskan tali busur-Nya dan menyusahkan aku. Mereka juga telah melemparkan tali kekang terhadap kehadiranku.

Shellabear 2011

Karena Allah telah melepaskan tali busur-Nya dan menindas aku, mereka pun tidak mengekang diri di hadapanku.

AVB

Kerana Allah telah melepaskan tali busur-Nya dan menindas aku, mereka pun tidak mengekang diri di hadapanku.


TB ITL ©

karena
<03588>
tali kemahku
<03499>
telah dilepaskan
<06605>
Allah dan aku direndahkan-Nya
<06031>
, dan mereka tidak mengekang diri
<07971>

<07448>
terhadap
<06440>
aku.
TL ITL ©

Sebab
<03588>
telah diuraikannya
<06605>
tali
<03499>
pengikatku
<06031>
, maka dibuang
<07971>
mereka itu kekangnya
<07448>
di hadapan mukaku
<06440>
.
AYT ITL
Karena
<03588>
Allah telah melepaskan
<06605>
tali busurku
<03499>
dan merendahkan
<06031>
aku, mereka juga melemparkan
<07971>
tali kekang
<07448>
di hadapanku
<06440>
.
AVB ITL
Kerana
<03588>
Allah telah melepaskan
<06605>
tali busur-Nya
<03499>
dan menindas
<06031>
aku, mereka pun tidak mengekang
<07448>

<07971>
diri di hadapanku
<06440>
.
HEBREW
wxls
<07971>
ynpm
<06440>
Norw
<07448>
ynneyw
<06031>
xtp
<06605>
*yrty {wrty}
<03499>
yk (30:11)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

karena tali kemahku telah dilepaskan Allah dan aku direndahkan-Nya, dan mereka tidak mengekang diri terhadap aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=30&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)