Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 30:13

TB ©

mereka membongkar jalanku dan mengusahakan kejatuhanku; tidak ada yang menghalang-halangi mereka.

AYT

Mereka merusak jalanku, mendukung malapetakaku, tidak perlu seorang pun membantu mereka.

TL ©

Mereka itu membongkar-bangkirkan jalanku, ditambahinya kesukaranku; siapakah penolong mereka itu?

BIS ©

Mereka memotong jalanku untuk membinasakan aku; tak seorang pun menghalangi ketika mereka menyerbu.

MILT

Mereka telah mematahkan jalanku. Mereka memperoleh keuntungan karena kehancuranku, mereka tidak memiliki penolong.

Shellabear 2011

Mereka membongkar jalanku, mengambil untung dari kemalanganku, padahal mereka sendiri tidak punya penolong.

AVB

Mereka membongkar jalanku, mengambil untung daripada bencanaku, padahal mereka sendiri tidak punya penolong.


TB ITL ©

mereka membongkar
<05420>
jalanku
<05410>
dan mengusahakan
<03276>
kejatuhanku
<01942>
; tidak
<03808>
ada yang menghalang-halangi
<05826>
mereka.
TL ITL ©

Mereka itu membongkar-bangkirkan
<05420>
jalanku
<05410>
, ditambahinya
<03276>
kesukaranku
<01942>
; siapakah
<03808>
penolong
<05826>
mereka itu?
AYT ITL
Mereka merusak
<05420>
jalanku
<05410>
, mendukung
<03276>
malapetakaku
<01942>
, tidak perlu
<03808>
seorang pun membantu
<05826>
mereka. [
<00>
]
AVB ITL
Mereka membongkar
<05420>
jalanku
<05410>
, mengambil untung
<03276>
daripada bencanaku
<01942>
, padahal mereka sendiri tidak
<03808>
punya penolong
<05826>
. [
<00>
]
HEBREW
wml
<0>
rze
<05826>
al
<03808>
wlyey
<03276>
ytwhl
<01942>
ytbytn
<05410>
wotn (30:13)
<05420>

TB+TSK (1974) ©

mereka membongkar jalanku dan mengusahakan kejatuhanku; tidak ada yang menghalang-halangi mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=30&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)