TB © |
Lagipula, apakah gunanya bagiku kekuatan tangan mereka? Mereka sudah kehabisan tenaga, |
AYT | Apa yang bisa aku dapatkan dari kekuatan tangan-tangan mereka, orang-orang yang kekuatannya telah lenyap itu? |
TL © |
Karena apakah gunanya kepadaku kuat tangan orang, yang tiada boleh sampai kepada tua umurnya, |
BIS © |
Bagiku mereka tidak berguna karena sudah kehabisan tenaga. |
MILT | Juga, apakah untungnya bagiku kekuatan tangan mereka atau kekuatan penuh pun telah lenyap dari mereka? |
Shellabear 2011 | Lagi pula, apa gunanya bagiku kekuatan tangan mereka? Mereka sudah kehabisan tenaga. |
AVB | Apatah lagi, apa gunanya bagiku kekuatan tangan mereka? Mereka sudah kehabisan tenaga. |
TB ITL © |
Lagipula <01571> , apakah <04100> gunanya bagiku <05921> kekuatan <03581> tangan <03027> mereka? Mereka sudah kehabisan <06> tenaga ,<03624> |
TL ITL © |
Karena <01571> apakah <04100> gunanya <01571> kepadaku kuat <03581> tangan <03027> orang, yang tiada boleh sampai kepada tua <06> umurnya ,<03624> |
AYT ITL | Apa <04100> yang bisa aku dapatkan dari kekuatan <03581> tangan-tangan <03027> mereka, orang-orang yang kekuatannya <03624> telah lenyap <06> itu? [ <01571> <00> <05921> |
AVB ITL | Apatah lagi <01571> , apa <04100> gunanya bagiku kekuatan <03581> tangan <03027> mereka? Mereka sudah kehabisan <06> tenaga <03624> . [ <00> <05921> |
HEBREW | xlk <03624> dba <06> wmyle <05921> yl <0> hml <04100> Mhydy <03027> xk <03581> Mg (30:2) <01571> |
TB+TSK (1974) © |
Lagipula, apakah gunanya bagiku kekuatan tangan mereka? Mereka sudah kehabisan tenaga, |