Ayub 30:21          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 30:21 | Engkau menjadi kejam o terhadap aku, Engkau memusuhi aku p dengan kekuatan tangan-Mu. q | 
| AYT (2018) | Engkau berubah menjadi kejam terhadapku; dengan kekuatan tangan-Mu, Engkau menganiaya aku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 30:21 | Bahwa Engkau sudah berubah menjadi bengis kepadaku, Engkau melawan aku dengan segala kuat tanganmu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 30:21 | Engkau berlaku kejam terhadapku, Kautindas aku dengan seluruh kekuatan-Mu. | 
| MILT (2008) | Engkau berubah menjadi kejam terhadapku. Engkau menyerang aku dengan kekuatan tangan-Mu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau berubah jadi bengis terhadap aku, dengan kekuatan tangan-Mu Engkau menganiaya aku. | 
| AVB (2015) | Engkau berubah jadi bengis terhadap aku, dengan kekuatan tangan-Mu Engkau menganiaya aku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 30:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 30:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 30:21 | Engkau menjadi kejam 1 terhadap aku, Engkau memusuhi aku dengan kekuatan tangan-Mu 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


