TB © |
--malah orang asingpun tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir! |
AYT | tidak ada orang asing yang menghabiskan malamnya di jalanan, karena aku membuka pintu-pintuku bagi para pengembara. |
TL © |
Bahwa orang dagangpun tiada tahu bermalam di luar, melainkan pintuku ternganga arah ke sebelah jalan; |
BIS © |
Rumahku terbuka bagi orang yang bepergian; tak pernah kubiarkan mereka bermalam di jalan. |
MILT | Maka pengembara tidak akan tidur di jalan, aku akan membuka kedua pintuku sebagai jalanan. |
Shellabear 2011 | tidak pernah pendatang bermalam di jalanan, sebab kubukakan pintuku bagi kafilah; |
AVB | tidak pernah pendatang bermalam di jalan, kerana kubuka pintuku bagi kafilah; |
TB ITL © |
-- malah orang asingpun <01616> tidak pernah <03808> bermalam <03885> di luar <02351> , pintuku <01817> kubuka <06605> bagi musafir ! --<0734> |
TL ITL © |
Bahwa orang dagangpun <01616> tiada <03808> tahu bermalam <03885> di luar <02351> , melainkan pintuku <01817> ternganga <06605> arah ke sebelah jalan ;<0734> |
AYT ITL | tidak ada <03808> orang asing <01616> yang menghabiskan malamnya <03885> di jalanan <02351> , karena aku membuka <06605> pintu-pintuku <01817> bagi para pengembara .<0734> |
AVB ITL | tidak <03808> pernah pendatang <01616> bermalam <03885> di jalan <02351> , kerana kubuka <06605> pintuku <01817> bagi kafilah ;<0734> |
TB © |
--malah orang asingpun tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir! |
TB+TSK (1974) © |
--malah orang asingpun 1 tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir 2 ! -- |
Catatan Full Life |
Ayb 31:1-34 Nas : Ayub 31:1-34 Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.
|