Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:20

dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, z  dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu a  dombaku;

AYT (2018)

jika pinggangnya tidak memberkati aku karena dirinya sudah dihangatkan oleh potongan bulu dombaku,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:20

lalu pinggangnya tiada mendoakan berkat atasku sebab bulu anak dombaku sudah memberi suhu kepadanya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:20

kuhangatkan dia dengan kain wol dari dombaku sendiri, maka ia akan memuji aku dengan segenap hati.

MILT (2008)

Jika pinggangnya tidak memberkatiku, dan dia menghangatkan dirinya dengan bulu dombaku;

Shellabear 2011 (2011)

dan hatinya tidak memohonkan berkah bagiku, karena ia dihangatkan oleh bulu dombaku;

AVB (2015)

dan hatinya tidak memohon berkat bagiku, kerana dia dihangatkan oleh bulu dombaku;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:20

dan
<0518>
pinggangnya
<02504>
tidak
<03808>
meminta berkat
<01288>
bagiku, dan tidak dipanaskannya
<02552>
tubuhnya dengan kulit bulu
<01488>
dombaku
<03532>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:20

lalu
<0518>
pinggangnya
<02504>
tiada
<03808>
mendoakan berkat
<01288>
atasku sebab bulu
<01488>
anak dombaku
<03532>
sudah memberi suhu
<02552>
kepadanya;
AYT ITL
jika
<0518>
pinggangnya
<02504>
tidak
<03808>
memberkati
<01288>
aku karena dirinya sudah dihangatkan
<02552>
oleh potongan bulu
<01488>
dombaku
<03532>
,
AVB ITL
dan hatinya
<02504>
tidak
<03808>
memohon berkat
<01288>
bagiku, kerana dia dihangatkan
<02552>
oleh bulu
<01488>
dombaku
<03532>
;

[<0518>]
HEBREW
Mmxty
<02552>
yvbk
<03532>
zgmw
<01488>
*wyulx {wulx}
<02504>
ynwkrb
<01288>
al
<03808>
Ma (31:20)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:20

dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, z  dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu a  dombaku;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:20

1 dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu dombaku;

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 1

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA