Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:22

maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya. d 

AYT (2018)

biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:22

baiklah bahuku gugur dari pada belikatnya, dan lengankupun dipatahkan dari pada lengkung tulangnya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:22

maka biarlah patah kedua lenganku sehingga terpisah dari bahuku.

MILT (2008)

biarlah bahuku terlepas dari punggungku dan biarlah lenganku dipatahkan dari sikuku.

Shellabear 2011 (2011)

maka biarlah bahuku lepas dari belikatku dan lenganku patah dari persendiannya,

AVB (2015)

maka biarlah bahuku lepas daripada belikatku dan lenganku patah daripada persendiannya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:22

maka biarlah tulang belikatku
<03802>
lepas
<05307>
dari bahuku
<07929>
, dan lenganku
<0248>
dipatahkan
<07665>
dari persendiannya
<07070>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:22

baiklah bahuku
<03802>
gugur
<05307>
dari pada belikatnya
<07929>
, dan lengankupun
<0248>
dipatahkan
<07665>
dari pada lengkung tulangnya
<07070>
!
AYT ITL
biarlah tulang belikatku
<03802>
lepas
<05307>
dari bahuku
<07929>
, dan lenganku
<0248>
dipatahkan
<07665>
dari persendiannya
<07070>
.
AVB ITL
maka biarlah bahuku
<03802>
lepas
<05307>
daripada belikatku
<07929>
dan lenganku
<0248>
patah
<07665>
daripada persendiannya
<07070>
,
HEBREW
rbst
<07665>
hnqm
<07070>
yerzaw
<0248>
lwpt
<05307>
hmksm
<07929>
yptk (31:22)
<03802>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:22

maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:22

maka biarlah tulang belikatku 1  lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya 2 .

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 1

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA