Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 33:12

TB ©

Sesungguhnya, dalam hal itu engkau tidak benar, demikian sanggahanku kepadamu, karena Allah itu lebih dari pada manusia.

AYT

Lihat, dalam hal ini, kamu tidak benar. Ini jawabanku, sebab Allah itu lebih besar daripada manusia.

TL ©

Bahwasanya dalam perkara ini engkau tiada terbenarkan, demikianlah kataku kepadamu; karena Allah amat tinggi dari pada manusia!

BIS ©

Hai Ayub, pendapatmu salah belaka! Sebab Allah lebih besar daripada manusia.

MILT

Perhatikanlah, engkau tidak benar dalam hal ini. Aku akan menjawabmu, karena Allah Elohim 0433 lebih besar daripada manusia.

Shellabear 2011

Namun, kujawab engkau: dalam hal ini engkau tidak benar. Allah itu lebih besar daripada manusia.

AVB

Namun demikian, kujawab engkau: dalam hal ini engkau salah. Allah itu lebih besar daripada manusia.


TB ITL ©

Sesungguhnya
<02005>
, dalam hal itu
<02063>
engkau tidak
<03808>
benar
<06663>
, demikian sanggahanku
<06030>
kepadamu, karena
<03588>
Allah
<0433>
itu lebih
<07235>
dari pada manusia
<0582>
.
TL ITL ©

Bahwasanya
<02005>
dalam perkara ini
<02063>
engkau tiada
<03808>
terbenarkan
<06663>
, demikianlah kataku kepadamu
<06030>
; karena
<03588>
Allah
<0433>
amat tinggi dari pada manusia
<0582>
!
AYT ITL
Lihat
<02005>
, dalam hal ini
<02063>
, kamu tidak
<03808>
benar
<06663>
. Ini jawabanku
<06030>
, sebab
<03588>
Allah
<0433>
itu lebih besar
<07235>
daripada manusia
<0582>
.
AVB ITL
Namun
<02005>
demikian, kujawab
<06030>
engkau: dalam hal ini
<02063>
engkau salah
<03808>

<06663>
. Allah
<0433>
itu lebih besar
<07235>
daripada manusia
<0582>
.

TB+TSK (1974) ©

Sesungguhnya, dalam hal itu engkau tidak benar, demikian sanggahanku kepadamu, karena Allah itu lebih dari pada manusia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=33&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)