TB © |
"Akan tetapi sekarang, hai Ayub, dengarkanlah |
AYT | “Akan tetapi, Ayub, dengarkanlah kata-kataku, dan perhatikanlah semua perkataanku. |
TL © |
Maka sesungguhnya, hai Ayub, dengarlah kiranya olehmu akan kataku dan berilah telinga akan perkataanku. |
BIS © |
Sekarang, hai Ayub, dengarkanlah dengan teliti kata-kata yang hendak kusampaikan ini. |
MILT | "Akan tetapi Ayub, sekarang dengarkanlah bicaraku, dan bukalah telingamu pada semua perkataanku. |
Shellabear 2011 | "Tetapi sekarang, hai Ayub, dengarlah penuturanku, perhatikanlah segala perkataanku. |
AVB | “Tetapi sekarang, wahai Ayub, dengarlah kata-kataku, perhatikanlah segala yang kusampaikan. |
TB ITL © |
"Akan tetapi <0199> sekarang <04994> , hai Ayub <0347> , dengarkanlah <08085> bicaraku <04405> , dan bukalah telingamu <0238> kepada segala <03605> perkataanku .<01697> |
TL ITL © |
Maka sesungguhnya <0199> , hai Ayub <0347> , dengarlah <08085> kiranya <04994> olehmu akan kataku <01697> dan berilah telinga <0238> akan perkataanku .<04405> |
AYT ITL | “Akan tetapi <0199> , Ayub <0347> , dengarkanlah <08085> kata-kataku <04405> , dan perhatikanlah <0238> semua <03605> perkataanku <01697> . [ ]<04994> |
AVB ITL | “Tetapi <0199> sekarang <04994> , wahai Ayub <0347> , dengarlah <08085> kata-kataku <04405> , perhatikanlah <0238> segala <03605> yang kusampaikan .<01697> |
HEBREW | hnyzah <0238> yrbd <01697> lkw <03605> ylm <04405> bwya <0347> an <04994> ems <08085> Mlwaw (33:1) <0199> |
TB+TSK (1974) © |
"Akan tetapi sekarang, hai 1 Ayub, dengarkanlah 1 bicaraku, dan bukalah telingamu kepada segala perkataanku. |